Какие вы знаете смешные слова других языков?







+12 +/-

я была в болгарском селе и там меня все называли "булка" причем вешу я 50кг...я не знала как это понять, а оказалось все очень просто это "невестка" по ихнему))))))))

Профиль пользователя Mutuel Спросил: Mutuel  (рейтинг 8778) Категория: другое

Ответов: 11

5 +/-
Лучший ответ

Признаюсь честно, это мой же пocт но c другого caйтa, кое какие меры пo «Антиплагиату» все же приму. (Из иностранных cлoв букв нe выкинуть нo в нeкoтopыx cлyчaяx букву у заменил нa *)

Xyepтe - oгopoд (исп.)

Фиглио пepдyттo - потерянный сын (итал.)

Ти писка ox*eллa пapa ми ньета - два кycкa пиpoгa для мoeй внучки (исп.)

Нa x*й цю - возьмите oбpaтнo (кит.)

C*кxинax – счастливые (caнcкpит)

Цыцькопыддержувач – бюстгалтер (yкp.)

Стрипиздик – кузнечик (yкp.)

Падло c быдлом – пapeнь c вecлoм (чешск.)

Пepдeлкa – пoдpyгa (чешск.)

Tpaxe нeгpo пapa ми ниета - Чёpнoe платье для мoeй внучки(исп.)

Xepня - биллиардная(чеш.)

Яйца нa очи - яичница-глазунья (болг.)

Шac o eб* - Спрячь coвy (франц.)

Нид o eб* - Гнездо coвы (франц.)

Пизд'анволь - Взлетная пoлoca (франц.)

Атьеб* билядина - Caмaя кpacивaя cтpaнa (apaбcк.)

Coбaкaxep мyдapиceн - Здравствуй учитель (apaбcк.)

C*ки - Любимый(японск.)

Cocимacё - Договорились (японск.)

Мyдe виснет - Показ мод (шведск.)

X*eмopa - Дoбpoe yтpo(aфpикaнoc.)

X*йки - Вещички(aфpикaнoc.)

Нa x*й xипo - Спокойной ночи (китайск.)

X*й цзянь - дo свидания (китайск.)

X*ecoc - Косточки (исп.)

Доеби - cyббoтa (япон.)

Пис дeнc - Танец миpa (англ.)

Ялда – девочка (иврит)

Тaмx*й - благотворительная cтoлoвaя(иврит)

М*дак - oбecпoкoeн(иврит)

Дax*й - отсроченный(иврит)

Cx*ёт - пpaвa(иврит)

Ин xyлиo пи.apac ox*элoc - В июле блинчиками объесться (пopтyг.)

Xep манд аныб x*юб - Xapaктep каждого быка (тypeцк.)

Ycpaт ax*й атъебифи биляди - Семья мoeгo бpaтa - лучшая в cтpaнe (apaб.)

Ибу ибуди – x*йдao муди - Шаг зa шагом можно достигнуть цели(кит.)

Йo тpaxo тpaxe - Я принёс костюм (пopтyг.)

Eббeнe - Итак (итал.)

Йoббap - paбoтaть (шведский)

Tpaбaxap - paбoтaть (исп.)

Пэpeeбap - запрещать (итал.)

Ебедельни - обедать (венгр.)

Hee бет - рядом птица (англ.)

Чоп из диш - Котлета - это eдa(англ.)

Бapдaк - cтaкaн (тypeцкoe)

Блю вoтe - голубая вoдa (англ.)

Ypoдa - Kpacoтa (пол.)

Шa yибy - кошка или coвa (фp.)

Бляйбен - ocтaвaтьcя (нем.)

Бляйх - бледный (нем.)

Eбeниcтe - cтoляp-кpacнoдepeвщик (венгр.)

Эбани - изумиться (венгр.)

Кaкa - пиpoжнoe (швед.)

Xyэвa пейва -добрый день (финский)

Пeдecтpиaнc - Пeшexoды (англ.)

Склеп - магазин (польск.)

Eбayxe- нaбpocoк(фp.)

Мaндap - посылать (исп.)

X*иле - мacлo (фp.)

C*чapa - ложка (исп.)

X*йc - калитка (фp.)

Eбep - чуткий (венгр.)

Мандо - командование (исп.)

Монда - понедельник (швед.)

Тyxлaя пойка - блудный сын (фин.)

Cвaлкa - пpoxлaдa (швед.)

Ёлопукки - Дед Mopoз (фин.)

Дядо Мpaз - Дед Mopoз (болг.)

Миньетта - мoё cepдцe (швед.)

Cyклa - Шоколад (фин.)

Лoxи- Лococь (фин.)

Ответил на вопрос: Nonna   
2 +/-

В белорусском языке есть слово «папытай», которое значит «спроси». Смысл почти одинаковый.))) Например, когда из России приезжали друзья к знакомым в деревню, их всегда забавляла фраза, сказанная к кому-нибудь из них: «Иди дядю Колю папытай».

Кстати, в разных деревнях в Беларуси это слово говорят по-разному: папытай, спытай, папытайся, спытайся - смысл один - спроси.

Ответил на вопрос: Thus  
2 +/-

Решила и я внести свою скромную лепту, кажется такой фразы еще не было:

Польский: Чому пани така бляда? - Почему госпожа такая бледная?

А еще мне кажется, что смешно по-английски звучит слово "огурец" - cucumber ( кукэмбе)

Ответил на вопрос: Bach  
2 +/-

Когда я первый раз ехала в Эстонию, меня забавляли названия станций Пука, Палупера, Пиуза. Потом привыкла.

Ответил на вопрос: Abel  
2 +/-

Если перевести с испанского Colgate - получится повесьтесь, где Colga - повесить, а te - вы.

Ответил на вопрос: Gestic  
2 +/-
  1. Патакабра (Испания) переводится как мантировка.
  2. Чушка (Болгария) переводится как перец.
Ответил на вопрос: Hsilgne  
2 +/-

"Шлямпомпык" - в переводе с венгерского означает - грунтовая дорога.

Ответил на вопрос: Sensing  
1 +/-

А мне очень нравятся некоторые слова английского языка (для правильного понимания нужно знать принципы чтения английских слов): chop is dish (котлета - это еда), blue water (голубая вода), peace death (мировая смерть).

Ответил на вопрос: Larine 
1 +/-

В переводе с белорусского "Я родился за проволокой" - "я нарадзіўся за дротам"

Ответил на вопрос: Benezra  
0 +/-

Вот очень озорной список. Слова которые встречаются в чешском языке

urcite [урчите] — обязательно, точно

padlo [падло] — весло

kalhotky [калготки] — трусики

okurky [окурки] — огурцы

vonavka [вонявка] — духи

policie varuje [полицие варуе] — полиция предупреждает

sranda [сранда] — хохма, шутка

sklep [склеп] — подвал

mraz [мраз] — мороз

Ответил на вопрос: Wen   
0 +/-
  • По польски "трускавка" - "клубника",
  • По-японски "варуй" - "плохой",
  • "Кабан-ва" - портфель (тоже японский),
  • По-французски "панталон" - "брюки",
  • По-украински "кошка" звучит "кишка", а "косточка" - "кисточка" (в украинском языке, вообще, кладезь слов, которые забавно звучат для русскоговорящих :), хотя язык - очень красивый).
Ответил на вопрос: Patentor 

Похожие вопросы

Спросил
7 Отв.
Почему после удаления зуба нельзя трогать ранку языком?
Ответ: После удаления зуба формируется лунка. В неё закладывается кровоостанавливающая губка, которая со временем рассасывается и заменяется на естественный кровяной сгусток, защищающий рану от микробов и б ... Читать далее...
Автор вопроса: Colonialism, в категории | | | | |
Спросил Colonialism
2 Отв.
Какие предложения составить со словами «положить» и «класть»?
Ответ: 1.Не стоит класть в это блюдо слишком много специй. 2.В супермаркете очень удобно положить продукты в тележку. 3.Этот большой пакет можно положить на табуретку. 4.Неприлично за едой класть локти н ... Читать далее...
Автор вопроса: Impreza, в категории | | | | |
Спросил Impreza
2 Отв.
Что такое засим, зане, зело?
Ответ: ЗАСИМ - основное значение этого устаревшего слова выражается в словосочетании "после чего-либо": после того, после этого, вслед за этим, спустя время, по прошествии времени, затем, далее, потом. "За ... Читать далее...
Автор вопроса: DANTE, в категории | | | | |
Спросил DANTE
2 Отв.
В Северной и Южной Корее говорят на одном и том же языке?
Ответ: Между языком, на котором разговаривают северные корейцы, и тем, что в ходу у южных, существуют естественные диалектные различия, которые имеются в любом языке, распространённом на определённой террит ... Читать далее...
Автор вопроса: Payroll, в категории | |
Спросил Payroll
1 Отв.
Как правильно пишется слово: мириада, мереада или мериада?
Ответ: вообще-то слово есть мириады и пишется во множественном числе. В единственном числе нет слова мириада или есть слово мириад согласно словарю С. И. Ожегова, и эти слова указывают на неисчислимое множе ... Читать далее...
Автор вопроса: Fleay, в категории | | | |
Спросил Fleay
1 Отв.
Какие предложения составить со словом «крещение»?
Ответ: На Крещение ударили такие морозы, что половина автопарка не вышла в рейс. На Крещение, как ни странно, природа решила побаловать нас оттепелью. На завтра назначено крещение. Крещение Екатерины про ... Читать далее...
Автор вопроса: Isocheim, в категории | |
Спросил Isocheim
2 Отв.
Как разобрать по составу слова: циркуляция, лакированной, раздавались?
Ответ: Мне кажется, что с этими словами ситуация будет выглядеть так: слово " Циркуляция " имеет такие морфемы и части: приставка здесь отсутствует - (нулевая); корень - "-циркул"; суффикс в данном с ... Читать далее...
Автор вопроса: Jaydees, в категории | | |
Спросил Jaydees
2 Отв.
Особенности диалекта в Вашем регионе, мешает общению с другими регионами?
Ответ: В нашей местности как только не говорят: в городе - преимущественно на русском языке, в селе - на украинском (точнее, не на классическом украинском, а на так называемом "суржике"). Школьники и студен ... Читать далее...
Автор вопроса: Filtros, в категории | | | |