Онлайн-программа "Морфер", например, склоняет вот так:
Согласны ли вы с такими склонениями?
Онлайн-программа "Морфер", например, склоняет вот так:
Согласны ли вы с такими склонениями?
Любопытный вопрос, никогда об этом не задумывалась, но попробую разобраться.
Что представляет собой данная фраза с точки зрения грамматики? Бесспорно, это сочетание определяемого существительного КОШКА с определением распространённым, выраженным причастным оборотом. В обороте словом главным является причастие ГУЛЯЮЩАЯ, связанное с лексемой кошка по способу согласования, из чего делаем вывод: при склонении формы зависимого причастия будут принимать падеж и число, соответствующие формам слова главного (об изменении рода речи пока нет, ибо мы не заменяем лексему кошка однокоренной единицей лексической кот), поэтому со склонением программой «Морфер» этой части фразы – кошка гуляющая, кошки гуляющей, кошке гуляющей, кошку гуляющую, кошкой гуляющей, о кошке гуляющей (плюс эта часть в числе множественном) – согласиться не только можно, но и нужно.
Но понятно, что и вопрос Ваш связан не с непосредственным сочетанием слов кошка и гуляющая, поэтому поразмышляем над природой оборота причастного, в частности, над той его частью, которая является зависимой.
Так как программа «Морфер» уверенно просклоняла местоимение сама (просклоняла правильно, если его вынуть из фразы), делаем вывод: она приняла выражение сама по себе за свободное, каждый компонент коего самостоятелен и наделён собственным значением лексическим. В этом-то и ошибка! Выражение сама по себе – фразеологизм со значениями:
Выражение это, как видно из его семантики, близко к наречиям, я бы назвала его наречным сочетанием, но авторы словарей толковых, в частности Ефремова, идут ещё дальше, определяя весь фразеологизм как наречие. Из этого следует, что с причастием гуляющая этот оборот связан по способу примыкания, поэтому ни о каком склонении первого слова в нём и речи идти не может. Верным будет такое формоизменение по падежам (к сожалению, многое придётся закавычить, ибо Адвего никак не признаёт склонение данной фразы уникальным):
А так как местоимение сама, входящее в состав оборота, изменяется ещё и по числам и родам, то во фразе, предложенной Вами для склонения, есть и связь этого местоимения с существительным кошка и причастием гуляющая, поэтому при изменении числа существительного изменится число не только причастия, но и этого местоимения: кошки – гуляющие – сами.
Вывод: во множественном числе при склонении неизменной останется часть сами по себе:
Если же мы заменим слово кошка лексемами кот, животное, в числе единственном будет так:
При склонении этих сочетаний в единственном числе неизменной останутся части сам по себе в случае первом и само по себе – во втором:
В числе же множественном неизменным, как и в варианте с кошками, останется часть сами по себе, слово гуляющие будет склоняться так же, как показано выше, ибо в этом числе категория рода отсутствует, коты – как существительного 2-го склонения в соответствующем числе, животные – как прилагательное во множественном числе, ибо по природе своей и является субстантивированным прилагательным:
К сожалению, в Интернете довольно много программ, вводящих людей в заблуждение, поэтому надо критически воспринимать всё то, что эти программы выдают. Программа «Морфер», замечу, не самая худшая из них, ибо со склонением в простых случаях справляется, а в случаях посложнее приходится вспоминать, что ни одна программа, как бы хороша ни была, не в состоянии сделать в области грамматики, орфографии, морфемики и словообразования то, что способен сделать грамотный человек. Я немного «поиграла» в этой программе, посмеялась над предложенным склонением местоимений некого (программа принимает его за существительное среднего рода), нечего (его Морфер вообще не распознаёт), себя (Морфер принимает его за существительное и даже род указывает – женский!), существительного сметана (программа не знает, что числа множественного у него нет и приводит все шесть словоформ). Так что удивляться не приходится тому, что она не смогла справиться со склонением целого выражения.
Я считаю словосочетание "сам по себе"/"сама по себе"/"сами по себе" сложившейся идиомой , а поэтому не согласен со склонениями программы.
Я считаю, что идиома не должна склоняться. И в моем понимании всё должно выглядеть так:
И.п. (кто, что?) – кошка, гуляющая сама по себе / кошки, гуляющие сами по себе
Р.п. (кого, чего?) – кошки, гуляющей сама по себе / кошек, гуляющих сами по себе
Д.п. (кому, чему?) – кошке, гуляющей сама по себе / кошкам, гуляющим сами по себе
В.п. (кого, что?) – кошку, гуляющую сама по себе / кошек, гуляющих сами по себе
Т.п. (кем, чем?) – кошкой, гуляющей сама по себе / кошками, гуляющими сами по себе
П.п. (о ком, о чём?) – о кошке, гуляющей сама по себе / о кошках, гуляющих сами по себе
Думаю, что слова "сама по себе", нужно взять в кавычки, тогда они не склоняются, а все остальное склоняется как обычно:
Кошка, гуляющая "сама по себе"
Кошки, гуляющей "сама по себе"
Кошке, гуляющей "сама по себе"
Кошку, гуляющую "сама по себе"
Кошкой, гуляющей "сама по себе"
О кошке, гуляющей "сама по себе"
В принципе всё правильно, за исключением того, что ты не будешь использовать это словосочетание в предложном падеже т. к. этого в принципе быть не может)
Добавить комментарий