Если в данном случае имеется в виду питомец, то слово "любимчик"- это pet.
I'm your pet , friend.
Если в этом предложении говорится про , так сказать, любимого человека, то это blue-eyed boy
I'm your blue-eyed boy, friend.
Любимчик и друг имеют, пожалуй, несколько разные значения, а вообще касательно "л-ка" есть 2 варианта значения: любимчик в смысле "близкий к сердцу" (по сути очень близкий друг) и в другом, более "официальном" смысле - пользующийся высоким покровительством, фаворит (как, например, Потемкин был фаворит Екатерины II). В первом случае по-английски будет I'm your pet, во втором - I'm your favorite.
Добавить комментарий