Как правильно задавать вопросы в английском языке?







+5 +/-

Как строится вопрос в английском языке? На каком месте подлежащие, вопросительное слово, вспомогательный глагол и т.д.

Профиль пользователя Rodolph Спросил: Rodolph  (рейтинг 20151) Категория: образование

Ответов: 5

2 +/-
Лучший ответ

На первом месте в английском вопросе должно быть вопросительное слово, если оно есть, например What, Who, Why, How much, How old. На втором месте следует вспомогательный глагол. Вспомогательный глагол ставится в зависимости от времени. Во времени Present Continuous - am,is,are, во времени Present Simple - do,does, в прошедшем простом - did и так далее. Потом следует подлежащее. Подлежащее - это то, что отвечает на вопрос "кто?" или "что?". Например, местоимение I, существительное a cat - это все подлежащие. Далее следует глагол в нужной форме, далее - все, что относится к этому глаголу. Важно также помнить, что если в вопросительном предложении будут наречия типа always, often, usually, их следует ставить перед глаголом (например, Вы обычно работаете по субботам? - Do you usually work on Saturdays?, как видите в этом вопросе, сначала используется вспомогательный глагол, поскольку нет вопросительного слова, потом подлежащее "Вы", потом наречие usually, которое следует ставить перед глаголом, потом глагол в простой форме, как положено во времени Present Simple, потом все, что относится к глаголу - по субботам).

Вопросы в английском языке образуются несложно, только обязательно практиковаться в каждом времени!

Ответил на вопрос: KATLYN 
2 +/-

How to ask questions in English? На самом деле английский язык гораздо легче выучить, чем русский. Запомнил как строится вопросительное, утвердительное предложение, выучил слова и в принципе можно разговаривать. В вопросительных предложениях в английском языке глагол всегда на первом месте.Do you speak English?-и по другому никак. А по-русски: Говорите ли вы по-английски?, А по-английски говорите?, Вы умеете говорить по-английски? и т.д. Попробуй иностранцу всё это запомнить. Я уже не говорю про множество значений одного и того-же слова. Например, красный. В английском Red и всё, а русский-красный цвет, красна девица, красно солнышко. Попробуй всё запомнить!!!

Ответил на вопрос: Shoran  
1 +/-

В английском вопросе строгий порядок слов... Различаются разные виды вопросов: общие, специальные, вопрос к подлежащему (особая форма спецвопроса), альтернативные, хвостовые, косвенные.

Расскажу о первых двух.

Общие вопросы (не относится к глаголу - to be - и - to have- в некоторых случаях - они не требуют вспомогательных глаголов)

I (вспомогательный глагол - Do, does, did, shall\wil....) II (подлежащее) III (сказуемое - в нужной форме - V1, Ving, V3 - V=verb) IV (дополнение) V (об-ство)

Специальные вопросы

Схема такая же, только на первом месте стоит специальное слово - what, where, when, why...

Ответил на вопрос: Chryste   
0 +/-

Все зависит от формы вопроса. Можно задать общий вопрос, специальный, альтернативный и разделительный вопрос. Общий вопрос задается с помощью вспомогательного глагола. Для специального вопроса понадобится вопросительное слово и вспомогательный глагол. Альтернативный вопрос тоже образуется с помощью вопросительного слова. Далее приведены примеры.

I like to watch TV. Do you like to watch TV? What do you like to watch? Do you like to watch TV or films?

Ответил на вопрос: Asiatic  
0 +/-

В английском языке вопросы нужно задавать з вопросительним словом(Why, What, How mach), допомагательное, еще нужно подлежащее слово и сказуемое. Еще вопрос будет зависит от времени - Прошлый; Настоящее и Будущее)))

Ответил на вопрос: Lags  

Похожие вопросы

Спросил
4 Отв.
Как пишется по английски крокодил?
Ответ: Добрый день, в нашей стране на свободной воли крокодила не встретить, наш климат им не очень подходит, но всегда его можно увидеть в зоопарках. Если вам нужно знать, как правильно называть это живот ... Читать далее...
Автор вопроса: Nathania, в категории | |
Спросил Nathania
3 Отв.
Как звучит по английски Rossia?
Ответ: Если говорить о написании, то по-английски Россия - это Russia. Что касается фонетики, то произноситчя как "Раша", с картавым R - [?r???]. Почесу именно U, не O? - Это, друг мой, правила чтения и п ... Читать далее...
Автор вопроса: Bersani, в категории | | | | |
Спросил Bersani
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |
Спросил Blee
4 Отв.
На каких людей рассчитан ЕГЭ по английскому?
Ответ: Спрашивать лучше не "На каких людей рассчитан?", а "На сколько рассчитывают те, кто его проводит?" ))) Имею дома фолиант простынного формата "ЕГЭ-2013. Английский язык. 30 типовых вариантов заданий" ... Читать далее...
Автор вопроса: Dogshit, в категории | |
Спросил Dogshit
7 Отв.
Что делать, если ребенку в 3-м классе не дается английский язык?
Ответ: Детям класса до 7 нужно учить английский язык простой зубрежкой- запоминание написания и значения слов. Без этого никак. Так что простое запоминание слов из словаря в конце учебника должно помочь. Ил ... Читать далее...
Автор вопроса: Livonian, в категории | |
Спросил Livonian
1 Отв.
Сколько надо знать слов английского языка, чтобы понимать и излагаться?
Ответ: Вероятно, Вы хотели сказать " общаться на английском языке"? Существует мировая практика изучения иностранных языков, согласно которой минимальное количество лексических единиц (слов), позволяющее ... Читать далее...
Автор вопроса: Bladers, в категории
Спросил Bladers
2 Отв.
Возможна фраза по-английски D.I.Mendeleev did not discover periodic acid?
Ответ: Проще всего из этой странной фразы (кстати, я ее не придумал, а увидел в американском журнале, посвященном химическому образованию) перевести слова "discover", "acid", а также "did not" и "D.I.Mendel ... Читать далее...
Автор вопроса: Garnard, в категории | | | |
Спросил Garnard
4 Отв.
Как переводится слово «contradiction»?
Ответ: Что касается духов, то, скорее всего, "contradiction" переводится, как "контраст, противоположность". По крайней мере, это наиболее "звучный" вариант перевода, как мне кажется. Кроме того, у этого с ... Читать далее...
Автор вопроса: Apocope, в категории | | |