Как правильно склонять географические названия? В Иваново или Иванове?







+2 +/-

Как склонять топонимы среднего рода?

Как склонять топонимы с окончанием на -о и -е?

На сайте ГРАМОТА. РУ пишут, что склонять следует топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно. На этой почве возникает закономерный вопрос: а как быть с российскими географическими неславянского происхождения?

Например, в Ленинградской области много топонимов финно-ингерманландского происхождения.

Эти топонимы в течение времени слегка трансформировались: ToksovА стало ТоксовО, AuhtuА (АутовА) стало АвтовО, PulkovА стало ПулковО, HaapojА стало Хапо-ОЕ и т.д. То есть окончание "А" трансформировалось в "О", тем самым поменяв женский род на средний.

Сколько себя помню, мы никогда не склоняли топонимы среднего рода. Всегда говорили и писали: "приземлился В ПулковО, подъезжаю К АвтовО, живу рядом С ТоксовО", за Хапо-ОЕ.

В последнее время я иногда слышу: "приземлился В ПулковЕ, подъезжаю К АвтовУ, живу рядом С ТоксовОМ, за Хапо-ОЕМ".

Честно говоря, уши в трубочку сворачиваются: настолько режет слух.

Профиль пользователя Viewable Спросил: Viewable  (рейтинг 9725) Категория: образование

Ответов: 4

3 +/-
Лучший ответ

Вопрос расчленяется на два. Первый - допустимо ли "славянизировать" топонимы неславянского происхождения. И второй - склонять ли славянские топонимы среднего рода. Каким бы удивительным это ни казалось, однозначного ответа нет ни на один из вопросов!

По поводу "славянификации". В истории сколько угодно примеров, когда "аборигенские" названия ассимилировались в официальный язык страны. Взять, к примеру, наши Сибирь и Дальний Восток, или Северную Америку, особенно Канаду. При всём уважении к исконным топонимам, мы записываем их буквами наших алфавитов, и вряд ли делаем что-то ужасное, если при этом ещё и придаём им некую привычную морфемную структуру. Более того, я придерживаюсь мнения, что в разных языках одно и то же географическое название может вообще выражаться разными словами. Мне непонятно, почему в определённую историческую эпоху мы стали называть Алма-Ату - Алматы, и получать вести из Украины, а не с Украины.

Теперь что касается склонения топонимов среднего рода на -ово -ево. Правила русского языка требуют их склонять. Но это порождает некую неопределённость и неоднозначность, которая стала очень заметна в середине прошлого века. На полях сражений Великой Отечественной войны эти правила могли обернуться против нас. Допустим, командование получало сводку о наступлении противника в районе... ну, допустим, Панкратова. Куда они должны были послать подкрепление? В Панкратово? А может, в Панкратов?

Проблема не так надумана, как может показаться. В русской топонимике очень много мелких населённых пунктов с одинаковыми названиями, причем есть варианты - если это село, то чаще среднего рода, если город - то мужского. Было принято решение в официальных документах средний род не склонять. Возможно, существовали какие-то промежуточные варианты, допустим "в селе Панкратово", потом стали писать просто "в Панкратово" - и это предложный, а не винительный падеж! А потом постепенно из канцелярской речи это "пошло в народ"... Да так и осталось.

От себя могу посоветовать стараться соблюдать нормы русского языка, но если в конкретном случае это порождает неопределённость - обходить их проверенным способом!

Ответил на вопрос: Mischievous   
1 +/-

Логика склонений географических наименований такова: иноязычные и русские наименования среднего рода населенных пунктов, гор и других географических названий, оканчивающиеся на гласные, являются несклоняемыми в русском языке, поэтому правильно скажем:

в городе Токио, в столице Осло, на вершине горы Килиманджаро, на озере Онтарио, под городом Гродно, в Молодечно, возле Сочи.

Русские и славянские географические названия на -ово/-ево, -ино/-ыно склоняются:

из Внукова, в Люблине, дом в Переделкине, телецентр в Останкине, об аэропорте в Шереметьеве.

Если при географическом названии имеется родовое слово (город, село, район и т.п.), то существует тенденция не склонять его и склонять. Правильно скажем: в городе Пулково и в Пулкове, в городе Внуково и под Внуковом.

Ответил на вопрос: Lehar 
0 +/-

Слышать можно что угодно, речь человеческая формируется до 10 лет, словарный запас уходит в подсознание и всю жизнь оттуда выдает перлы, над которыми потом потешается весь мир, если вдруг незаурядный человек их выскажет, показав, в какой атмосфере прошло его детство. Черномырдин был таким вот примером. Главное, на каких нормах произношения настаивают современные словари. А там ничего не менялось.

Ответил на вопрос: Musimon  
0 +/-

Склонение вполне закономерно - по исследованием той же грамоты и филологов подобные название всегда склонялись в литературной речи.

Перестали их склонять в советское время, а теперь считается, что можно писать и так, и этак. Это если отвечать на ваш вопрос об Иваново.

Ответил на вопрос: Mccully  

Похожие вопросы

Спросил
3 Отв.
Почему слово «ребенок» мужского рода, а «дитя» — среднего?
Ответ: Лингвисты, занимающиеся историей разных языков, считают, что в древние времена род был у одушевленных существительных. Причем к ним относили не только ... Читать далее...
Автор вопроса: Sodano, в категории | | | | |
Спросил Sodano
2 Отв.
Какое можно придумать имя собственное среднего рода?
Ответ: Но я поняла, что вопрос - о человечьих именах, а не о населённых пунктах. А придуманный населённый пункт - это запросто: посёлок ЛОЖКИНО (место обитания ... Читать далее...
Автор вопроса: Commendable, в категории | | |
Спросил Commendable
1 Отв.
Каково происхождение названия «Латинская Америка»?
Ответ: Впервые, как политический термин Латинская Америка было использован французским императором Наполеоном третьим. Территории Америки заселенные выходцами ... Читать далее...
Автор вопроса: Laine, в категории | | |
Спросил Laine
3 Отв.
Какой улицы точно нет в г. Москва, но есть в большинстве городов России?
Ответ: Долго голову ломать над Вашим вопросом не приходится мне, рожденному в СССР. Загадана либо улица Ленина, либо улица Центральная. И то, если не считать ... Читать далее...
Автор вопроса: Converge, в категории | |
Спросил Converge
1 Отв.
Югра и Юрга — есть что-то общее в происхождении этих топонимов?
Ответ: Топонимика, она- наука непростая,- это ж сколько надо перелопатить архивных материалов, чтобы докопаться до происхождения собственного имени той или иной ... Читать далее...
Автор вопроса: Falsen, в категории |
Спросил Falsen
1 Отв.
Когда следует употреблять артикль (в исп.), а когда нет в назв. стран (см)?
Ответ: В большинстве случаев города, страны и континенты артикля не требуют. Madrid (Мадрид), Espana (Испания) , Europa (Европа), Вот случаи, когда надо ставить ... Читать далее...
Автор вопроса: Musaeus, в категории | | | |
Спросил Musaeus
1 Отв.
Как раньше называлась Исландия? Почему?
Ответ: Остров (а затем и страна/государство Исландия/Исландская Республика) сменил несколько названий. Есть полулегендарные и спорные сведения, что в античные ... Читать далее...
Автор вопроса: Carrion, в категории | |
Спросил Carrion
4 Отв.
В Секторе Газа много газа? Или почему он так назван?
Ответ: Газа - это название территории. Город Газа был известен давно, ещё в 15 веке до н.э. Сейчас это территория, вернее, часть её, отведённая для арабского ... Читать далее...
Автор вопроса: Hexagram, в категории | |