Как по-английски пишется Васильевна?
Как написать Васильевна транслитом?
Как будет Васильевна на английском языке?
Васильевна на английском как пишется?
Как по-английски пишется Васильевна?
Как написать Васильевна транслитом?
Как будет Васильевна на английском языке?
Васильевна на английском как пишется?
Увы, тут разночтения в транслитерации более чем возможны. Порой спрашивают с подающего заявление верную транслитерацию с его точки зрения. Например, на банковскую карту или на заграничный паспорт.
Мое же сугубо личное мнение -- Васильевна = Vasilyevna.
Чтобы написать женское отчество Васильевна на английском языке, можно воспользоваться таблицей транслитерации, например, в качестве такой возьмем у ФМС, вот по данной ссылке вы её найдете.
А я проведу замену каждой буковки в соответствие с этой таблицей:
1) Букву "В" заменим на "V";
2) Букву "А" заменим на "А";
3) Букву "С" заменим на "S";
4) Букву "И" заменим на "I";
5) Букву "Л" заменим на "L";
6) Букву "Ь" заменим на "-";
7) Букву "Е" заменим на "Е";
8) Букву "В" заменим на "V";
9) Букву "Н" заменим на "N";
10) Букву "А" заменим на "А".
Если соединить все буквы, то получите на английском языке Vasilevna.
Для передачи иноязычных имён ни в одном язsке нет никаких утвержённых правил. Поэтому любая форма, адекватно передающая звучание того или иного имени (а отчество - это тоже часть имени) на другой язык, одинкаво приемлема. Для Васильевны вполне годятся и Vasil'evna, и Vasillievna, и Vasilyevna.
Добавить комментарий