Как полностью звучит поговорка — фирма веников не вяжет? Откуда пошла?







+4 +/-
Профиль пользователя Rooftops Спросил: Rooftops  (рейтинг 20268) Категория: досуг и развлечения

Ответов: 4

3 +/-
Лучший ответ

Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы.

Фирма веников не вяжет, фирма делает деньги.

Фирма веников не вяжет, фирма - валенки плетёт.

Фирма веников не вяжет, а если и вяжет, то фирменные.

Параноики рисуют нолики, а шизофреники вяжут веники.

Поговорки разные, но все их объединяет то, что о вязании веников говорится как о каком-то примитивном, пустяковом, неважном деле.

Когда о фирме, компании говорят, что она не вяжет веники, это значит, что она не занимается мелочью, ерундой; воспринимайте её как крупную солидную контору, которая подходит к своей работе со всей ответственностью и ручается за качество своей продукции.

Проще - Не беспокойтесь, уважаемый клиент, всё будет сделано на высшем уровне!

Откуда пошла поговорка «Фирма веников не вяжет»? Хотя … скорее, всё-таки не поговорка. Поговорка – народный фольклор, сформировавшийся годами, веками, поучающий чему-то. А это выражение – цитата из «12 стульев» И. Ильфа и Е. Петрова, которая принадлежит Остапу Бендеру.

Также это выражение встречается в Словаре русского арго (сленга) и означает «мы плохих вещей не делаем». Получается, что выражение пошло на волю из нашего – русского народа.

Хотя в английском языке тоже можно встретить схожие поговорки, типа,

We are not just sitting here and sorting paper clips

Мы здесь не просто сидим и сортируем скрепочки.

She is just sitting there and doing her nails.

… to do smbd's nails. Это тебе не ногти пилочкой пилить.

А про «Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы.» можно было бы подумать, что это выражение пришло откуда-нибудь из итальянского, сицилианского языка, из времён сухого закона, когда были мафия, разборки, … АН нет! В интернете нашла довольно забавную историю-анекдот.

Видимо пошло отсюда.:-)

Ответил на вопрос: Antholog   
3 +/-

Поговорка "Фирма веников не вяжет" - это из раздела жаргонизмов, шутливое одобрительное выражение, которое зачастую означает высокий уровень сделанной работы. Поговорка также имеет несколько продолжений. Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы. Или фирма веников не вяжет, а если вяжет, то только фирменные. Ну то есть - мы плохих вещей не делаем!

Ответил на вопрос: Escape   
1 +/-

Прежде всего следует сказать, что лингвистический статус выражения «Фирма веников не вяжет» пока окончательно не определён: оно называется то разговорным (или жаргонным) выражением, то русским арго, то русской (или жаргонной) поговоркой, пословицей или присловием, то народной фразеологией (или разговорным фразеологизмом). Мы будем называть это выражение поговоркой. По своему происхождению эта поговорка относится к арго (франц. argot) - особому языку некоторых ограниченных социальных групп, создаваемому на основе общеупотребительной или видоизменённой лексики с целью их обособления. Первоначально этот термин (как и жаргон) употреблялся в узком смысле слова для обозначения воровского языка. Поэтому эта поговорка вошла в Словарь русского арго в полном виде как (1) «Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы» или, как второй вариант (2) «Фирма веников не вяжет, а если вяжет, то только фирменные», что означает: «мы плохих вещей не делаем». Второй вариант нередко употребляется и сейчас в неофициальных ситуациях для горделивого подчёркивания, например, качества своей продукции или других достоинств предприятия или фирмы. Но всё-таки чаще всего в разговоре используется только первая часть этой поговорки (3) «Фирма веников не вяжет» как полушутливое одобрение хорошей работы. В живой речи, как отмечается в Словарях разговорных выражений и современных разговорных фразеологизмов, встречаются и более поздние, уже современные варианты этой поговорки, как например: (4) «Фирма веников не вяжет – фирма делает деньгу». Так с уважением говорят о тех фирмах или предприятиях, которые удачно осуществили крупный проект или добились значительного успеха в делах. Так отзываются и о человеке, зарабатывающем много денег. И наоборот, есть ещё одно выражение, в сущности пятый вариант (5) «Фирма веников не вяжет – фирма лапти плетёт» (Словарь народной фразеологии). Так иронически характеризуют те фирмы, которые необоснованно завышают свои показатели или дают недостоверную рекламу о своей фирменной продукции.

Таким образом, зародившись как жаргонное выражение в преступном мире, эта поговорка в уже нескольких видоизменённых вариантах постепенно вошла в обиходно-разговорную речь, но не в литературный язык как высшую форму существования наддиалектного русского языка.

Ответил на вопрос: Mignola  
1 +/-

Фирма веников не вяжет - фирма делает гробы, в таком варианте я раньше слышал. А смысл в том, что такой мелочевкой типа не занимаемая, только серьезные вещи.

Ответил на вопрос: Zygmunt  

Похожие вопросы

Спросил
5 Отв.
Какие «крылатые» фразы пришли к нам из Библии?
Ответ: Много крылатых выражений в этой книге. И это хорошо. Их можно найти почти в каждой главе и почти на каждой странице, если присмотреться. Вот только совсем не большая часть, быстро пришедших на ум: ... Читать далее...
Автор вопроса: Unraveled, в категории | | |
Спросил Unraveled
3 Отв.
Какая поговорка может сделать весь мир слепым?
Ответ: Есть такая поговорка " Око за око, зуб за зуб ", вроде даже библейская, но за точность не ручаюсь. Так вот по поводу именно этой поговорки Махатма Ганди ( 1869—1948 ) произнёс, что Принцип «око за ... Читать далее...
Автор вопроса: Relation, в категории | | |
Спросил Relation
1 Отв.
Фамилии на «ин» русского или корейско-китайского происхождения?
Ответ: Во-первых традиционно корейские фамилии имеют рубленные, кроткие слова типа Пак, Кан, Тен, Шин.. Китайские по большей части тоже рубленные типа Мао Дзедун, Ден Сяопин, Пэн Дехуай, Чан Кайши; самая р ... Читать далее...
Автор вопроса: Knapper, в категории | | |
Спросил Knapper
1 Отв.
А вы согласны что Не до жиру, быть бы живу см.?
Ответ: Когда человеку угрожает реальная физическая опастность, срабатывает инстинкт самосохранения и он думает только о спасении собственной жизни, все остальное его мало заботит. А вот кокда опастности уже не ... Читать далее...
Автор вопроса: Beck, в категории
Спросил Beck
1 Отв.
Откуда произошло выражение: «что, съел?», и что оно означает?
Ответ: "Что? Съел, ты, меня?" Это из сказки про кота в сапогах. Вначале кота подумывал съесть хозяин. Но потом решил, что это ему просто мало что даст. Затем кота чуть было не съел людоед. В советские време ... Читать далее...
Автор вопроса: Giantism, в категории |
Спросил Giantism
1 Отв.
Как называется тот предмет, от которого происходит слово монета?
Ответ: Хотя слово монета и не имеет материального прародителя о котором вы спрашиваете, поскольку в древнем Риме этот корень означал не предмет, а действие. А именно - предсказание. Но у слова монета есть б ... Читать далее...
Автор вопроса: Illapse, в категории | |
Спросил Illapse
2 Отв.
Как полностью звучит поговорка «Молодые бранятся — тешатся…»?
Ответ: Полностью эта старинная русская поговорка звучит так: "Молодые бранятся - тешатся, старики бранятся - бесятся". Эта поговорка о том, что ссоры и недомолвки влюблённых - мимолётны, как майский дождь. ... Читать далее...
Автор вопроса: Blackfly, в категории | |
Спросил Blackfly
2 Отв.
Как полностью звучит поговорка «Везет как (…) утопленнику — (…)?
Ответ: Полностью поговорка звучит так -" Везет как субботнему утопленнику - баню топить не надо ". Смысл поговорки думаю, в том, что утоп и не жалуется ни на что... жизнь кончилась, финиш, ему, так сказать, ... Читать далее...
Автор вопроса: Boggle, в категории |