Во множественном числе допустимы оба варианта - и директорЫ, и директорА:
При этом слово директорА - более употребляемое.
В женском роде, в словаре, можно даже встретить слово "директорша" в единственном числе и "директорши" - во множественном. Хотя, казалось бы, правильно говорить "директриса".
Само слово "директор" - латинского происхождения" - от director - руководитель, проводник.
Правильно - директорА. Форма директоры считается безнадежно устаревшей. К этому же ряду можно отнести такие сществительные, как
докторы - докторА
профессоры - профессорА
договоры - договорА, а также пропуска, отпуска и еще множество подобных существительных.
Пропуска и отпуска - это отнюдь не просторечное произношение, как утверждают некоторые авторы БВ. Напротив, это современная вполне себе литературная форма некоторых существительных во множественном числе.
Но категорически недопустимы такие множественные формы сушествительных как шоферА (правильно - шоферЫ), офицерА (правильно - офицерЫ), инженерА (правильно инженерЫ), а также выборА (правильно - выборЫ), выговорА (правильно- выговорЫ), вызовА (правильно - вызовЫ).
В то же время такое существительное как лагерь во множественном числе может иметь и форму лагерИ и форму лагерЯ. Выбор правильной формы зависит от того, в каком значении (прямом или переносном) употребляется это существительное.
В прямом значении, когда словом лагерь обозначают стоянку, множественная форма существительного звучит так: лагерЯ (туристские лагерЯ, пионерские лагерЯ).
В переносном значении, когда словом лагерь обозначают общественно-политическую группировку, множественная форма существительного звучит так: лагерИ (международные лагерИ мира).
Для твердого усвоения грамматических норм и правил русского языка могу порекомендовать к чтению брошюру "Мир родной речи", которую написали авторы многочисленных советских школьных учебников по русскому языку Зоя Люстрова и Лев Скворцов.
Несмотря на то, что русский язык представляет собой достаточно подвижную структуру, многие нормы и правила русского литературного языка отмирают с течением времени, или существенно трансформируются, на их место приходят новые, становится правильным то, что несколько лет назад считалось ошибочным и резало слух, и, тем не менее, и директорА, и профессорА пока еще актуальны.
В слове "директор" в современном русском литературном языке нормативной является форма множественного числа директорА. Справившись в орфоэпическом словаре, прочла, что форма "директоры" является устаревшей.
Слово "директорша" является просторечной формой слова "директор", так что не советую её употреблять в своей речи.
Словом "директриса" в дореволюционной России называли начальницу учебного заведения. В современном языке это слово по отношению к женщине (от директор) является разговорной.
Как правильно образовывать множественное число от слова директор -нелегкая задача, однако принято, что нужно произносить ДИРЕКТОРА, она является общеупотребительной. Однако ранее считалось, что такая форма разговорная, а книжной считалась форма ДИРЕКТОРЫ. Но язык меняется, отчего нормы также могут измениться.
В русском языке правильным будет произношение и написание слова директор во множественном числе - директорА.
Причина - это словарное слово (словарное написание). Т. е. понять нельзя можно только выучить.
Таких слов в русском языке около 300. Это слова, имеющие так называемую профессиональную окраску.
В школах учат говорить "директора". И в большинстве таблиц указан именно этот вариант написания и произношения данного слова. Вот пример подобной таблицы:
Слово "директоры" строго не запрещено, но считается устаревшим.
Добавить комментарий