Как пишется «Й» по-английски?







+6 +/-
Профиль пользователя Manley Спросил: Manley  (рейтинг 22929) Категория: образование

Ответов: 11

1 +/-
Лучший ответ

В английском нет аналога букве "Й" В английском языке его заменяют несколько гласных, оканчивающихся звуком "Й". Это "А", "I", "J", "Y", которые по русски звучат, как "Эй", "Ай", "Джей", "Уай". Они же и дают в словах звучание буквы "Й". Правда не во всех случаях. Но в большинстве.

Ответил на вопрос: Rushing 
2 +/-

Имя российского фигуриста Евгения Плющенко пишут как Evgeny Plushenko, а на официальном сайте спортсмена написано Evgeni Plushenko или Yevgeny Plyushchenko.

Более привычное написание "Й" как "Y", поэтому на выбор, или I или Y.

Ответил на вопрос: Dragonroot  
1 +/-

J - правильнее, но это для супер образованных, поэтому практически никто не использует такое окончание у нас.

А вообще, от слова зависит! Например, покупай - pokupai, связной - svyaznoy. И даже не надо спорить, я это говорю исходя из многолетней практики работы в PR и маркетинге. Именно такие приёмы наиболее эффективны/понятны для нашего русскоязычного населения.

Ответил на вопрос: Pilous  
1 +/-

Как то на заре появления телефонов, когда в смске на русском языке помещалось не более 5 слов, а на английском намного больше все экономисты старались писать русский текст английсмкими буквами, в том числе и я. Так вот тогда мы букву Й заменяли маленькой и большой английской буквой iI, но потом как-то из-за лени оставили только букву i...

Ответил на вопрос: Andreja  
1 +/-

В английском языке есть немного похожий звук, который в транскрипции обозначается знаком j, но в письменной речи используется буква Y. Этот звук несколько мягче русского, это достигается положением языка. При написании русских слов латиницей чаще используется буква y.

Ответил на вопрос: Mycologist  
1 +/-

По правилам транслитерации русская буква й представляется латинской y. Напрмер, Nikolay, Aleksey.

Но в загранпаспорте по новым правилам й пишется через i. То есть будет уже Nikolai, Aleksei. В общем-то понятно, но по мне как-то странно это.

Ответил на вопрос: BERNIECE  
1 +/-

Что интересно, у друга (зовут Сергей) в загранпаспорте написано Sergey, а в водительском удостоверении - Sergei. Теперь вот думает, надо что-то из этого менять или так оставить. А в смсках на транслите я вообще всегда "j" пишу, по привычке.

Ответил на вопрос: Deceit   
1 +/-

По правилам транскрипции пишется [:j] или j. при письме конечно же используют, как y. то есть при написании каких-либо русских слов мы конечно же используем букву y. Так и пишем и уже практически все привыкли к этому.

Ответил на вопрос: Danbrook   
1 +/-

Букву "и краткое - (Й)" при транслитерации на русский язык заменяет английская буква "j". Именно она считается правильной заменой "Й" при написании этой буквы латиницей. Все другие варианты написания не желательны.

Ответил на вопрос: Waxman  
0 +/-

Буква "Й" по-английски обычно заменяется буквой "Y".

Запомнила это благодаря тому, что иногда приходят рекламки на сотовый телефон в виде СМС и там как раз русские слова английскими буквами написаны. И "Й" заменяется именно "Y".

Хотя слышала, что можно еще заменить буквой "i". Но так как - то не привычно для меня.

Ответил на вопрос: Gadling   
0 +/-

Ну бывают многие варианты написания. Но все же более рационально писать "j". Именно так при переводе на латиницу в паспорте у меня написано имя. Так что имейте в виду, если ваше имя или фамилия содержит такую букву, оно тоже будет писаться как "j" - можете проверить.

Ответил на вопрос: Tashima  

Похожие вопросы

Спросил
4 Отв.
Как пишется по английски крокодил?
Ответ: Добрый день, в нашей стране на свободной воли крокодила не встретить, наш климат им не очень подходит, но всегда его можно увидеть в зоопарках. Если вам нужно знать, как правильно называть это живот ... Читать далее...
Автор вопроса: Nathania, в категории | |
Спросил Nathania
3 Отв.
Как звучит по английски Rossia?
Ответ: Если говорить о написании, то по-английски Россия - это Russia. Что касается фонетики, то произноситчя как "Раша", с картавым R - [?r???]. Почесу именно U, не O? - Это, друг мой, правила чтения и п ... Читать далее...
Автор вопроса: Bersani, в категории | | | | |
Спросил Bersani
1 Отв.
Почему «Фраппучино» пишется с двумя «П», а «Капучино» с одной?
Ответ: Слово капучино прижилось в русском языке именно в такой форме, без излишних удвоенных согласных. Слова "фраппучино" в русском языке нет, поэтому его можно писать как угодно. Заимствование из иностра ... Читать далее...
Автор вопроса: Pecksniffian, в категории | | | | |
Спросил Pecksniffian
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |
Спросил Blee
4 Отв.
На каких людей рассчитан ЕГЭ по английскому?
Ответ: Спрашивать лучше не "На каких людей рассчитан?", а "На сколько рассчитывают те, кто его проводит?" ))) Имею дома фолиант простынного формата "ЕГЭ-2013. Английский язык. 30 типовых вариантов заданий" ... Читать далее...
Автор вопроса: Dogshit, в категории | |
Спросил Dogshit
7 Отв.
Что делать, если ребенку в 3-м классе не дается английский язык?
Ответ: Детям класса до 7 нужно учить английский язык простой зубрежкой- запоминание написания и значения слов. Без этого никак. Так что простое запоминание слов из словаря в конце учебника должно помочь. Ил ... Читать далее...
Автор вопроса: Livonian, в категории | |
Спросил Livonian
1 Отв.
Сколько надо знать слов английского языка, чтобы понимать и излагаться?
Ответ: Вероятно, Вы хотели сказать " общаться на английском языке"? Существует мировая практика изучения иностранных языков, согласно которой минимальное количество лексических единиц (слов), позволяющее ... Читать далее...
Автор вопроса: Bladers, в категории
Спросил Bladers
2 Отв.
Возможна фраза по-английски D.I.Mendeleev did not discover periodic acid?
Ответ: Проще всего из этой странной фразы (кстати, я ее не придумал, а увидел в американском журнале, посвященном химическому образованию) перевести слова "discover", "acid", а также "did not" и "D.I.Mendel ... Читать далее...
Автор вопроса: Garnard, в категории | | | |