can`t - сокращение от can not, - если ты не можешь быть счастлив
at least - по крайней мере ( либо не совсем удачный пример по меньшей мере )
be drunk - пить или быть пьяным
таким образом, получается
или
а ) если ты не можешь быть счастливым, по крайней мере ты можешь быть пьяным
или
б ) если не можешь быть счастлив, по крайней мере ты можешь пить
слова выбираются исходя из таких понятий как адаптация, литературный перевод и с учётом того что с английского языка на русский, во многих случаях, нельзя переводить дословно
Дословно: "если не можешь быть счастливым, по крайней мере ты можешь быть пьяным".
"Быть счастливым вы можете, в крайнем случае, когда вы пьяны".
Слова на картинке означают:
Но я не разобрался, почему эта фраза популярна. Страница далеко не единственная. Возможно, она принадлежит известному автору?
Мне также не удалось установить, не является ли пояснением к этой фразе вот эта цитата на странице по этой ссылке:
То есть предположительно речь идёт о том, что парень потерял свою любовь, она ушла, и от душевной боли он стал другим. Но, не найдя выхода из душевного тупика, смог лишь напиться.
Добавить комментарий