Как перевести англ. пословицу «Quick at meat, quick at work»?







+3 +/-
Профиль пользователя Jawfish Спросил: Jawfish  (рейтинг 8427) Категория: образование

Ответов: 3

3 +/-
Лучший ответ

В лингвистике существует такое понятие, как эквивалентность перевода. Это когда фразу с языка оригинала нельзя переводить дословно. Особенно это касается пословиц, поговорок и идиоматических выражений. Потому что дословно получается белиберда: "Быстрый в мясе, быстрый и в работе".

Пословицу "Quick at meat, quick at work" можно перевести так:

  • Кто быстро ест, тот быстро работает.
  • Ем за семерых - работаю за десятерых.

И еще у этой пословицы есть антипод: "Slow at meat, slow at work" - "Кто медленно ест - тот медленно работает".

Ответил на вопрос: Charin   
0 +/-

Английская пословица "Quick at meat, quick at work" на русский язык переводится как "Кто быстро ест, тот быстро работает", хотя для нашего уха это немножко не правильно. Лучше звучит "Ест за семерых - работает за десятерых"

Ответил на вопрос: Willcox   
0 +/-

Делу - время, потехе - час. Самый близкий аналог, как я считаю.)

Ответил на вопрос: Undevil  

Похожие вопросы

Спросил
4 Отв.
Как пишется по английски крокодил?
Ответ: Добрый день, в нашей стране на свободной воли крокодила не встретить, наш климат им не очень подходит, но всегда его можно увидеть в зоопарках. Если вам нужно знать, как правильно называть это живот ... Читать далее...
Автор вопроса: Nathania, в категории | |
Спросил Nathania
3 Отв.
Как звучит по английски Rossia?
Ответ: Если говорить о написании, то по-английски Россия - это Russia. Что касается фонетики, то произноситчя как "Раша", с картавым R - [?r???]. Почесу именно U, не O? - Это, друг мой, правила чтения и п ... Читать далее...
Автор вопроса: Bersani, в категории | | | | |
Спросил Bersani
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |
Спросил Blee
4 Отв.
На каких людей рассчитан ЕГЭ по английскому?
Ответ: Спрашивать лучше не "На каких людей рассчитан?", а "На сколько рассчитывают те, кто его проводит?" ))) Имею дома фолиант простынного формата "ЕГЭ-2013. Английский язык. 30 типовых вариантов заданий" ... Читать далее...
Автор вопроса: Dogshit, в категории | |
Спросил Dogshit
7 Отв.
Что делать, если ребенку в 3-м классе не дается английский язык?
Ответ: Детям класса до 7 нужно учить английский язык простой зубрежкой- запоминание написания и значения слов. Без этого никак. Так что простое запоминание слов из словаря в конце учебника должно помочь. Ил ... Читать далее...
Автор вопроса: Livonian, в категории | |
Спросил Livonian
1 Отв.
Сколько надо знать слов английского языка, чтобы понимать и излагаться?
Ответ: Вероятно, Вы хотели сказать " общаться на английском языке"? Существует мировая практика изучения иностранных языков, согласно которой минимальное количество лексических единиц (слов), позволяющее ... Читать далее...
Автор вопроса: Bladers, в категории
Спросил Bladers
2 Отв.
Возможна фраза по-английски D.I.Mendeleev did not discover periodic acid?
Ответ: Проще всего из этой странной фразы (кстати, я ее не придумал, а увидел в американском журнале, посвященном химическому образованию) перевести слова "discover", "acid", а также "did not" и "D.I.Mendel ... Читать далее...
Автор вопроса: Garnard, в категории | | | |
Спросил Garnard
4 Отв.
Как переводится слово «contradiction»?
Ответ: Что касается духов, то, скорее всего, "contradiction" переводится, как "контраст, противоположность". По крайней мере, это наиболее "звучный" вариант перевода, как мне кажется. Кроме того, у этого с ... Читать далее...
Автор вопроса: Apocope, в категории | | |