Обычно на такое пожелание "Ни пуха, ни пера" отвечают "К черту". А вот оригинально ответить на такое пожелание можно, например, вот так: "Ни черта, ни дьявола". А еще лучше, если вам сказали "Ни пуха, ни пера", можно ответить так: "Иди к дьяволу! Сама курица ощипанная или петух ободранный".
После этого так больше говорить не будут. И вообще, почему так говорят "ни пуха, ни пира" желая удачи? Для меня эта фраза звучит как, наоборот, "чтобы у тебя ничего не получилось". Мол, иди-иди - один фиг тебя ждет "ни пуха, ни пера".
Я обычно так не желаю удачи. Если мне нужно пожелать кому-нибудь удачи, я говорю "бабла тебе".
Вообще, нужно убрать в этой фразе никому не нужные "ни". Надо говорить вот так: "Пуха тебе и пера. Ловись рыбка большая и еще больше". Вот это я понимаю, пожелание удачи. После таких слов со свободной совестью можно идти на дело. Успех обеспечен.
Пуха всем и два пера!
Я на пожелание "Ни пуха, ни пера" отвечаю "С Богом!". Не могу сказать, что это оригинально, зато намного более приятно.
Обычно ведь так желают удачи перед трудным и важным событием или делом, потому, после такого ответа мне как-то легче становится на душе.
Мне, конечно, сразу говорят, что я неправильно отвечаю, и нужно послать туда, куда обычно желающих "ни пуха, ни пера" посылают. Но я стою на своем. Если кому надо туда - не смею препятствовать. Мне лично приятнее "С Богом".
Действительно всегда желают "ни пуха, ни пера", когда идешь делать что-то важное! Прежде чем ответить на вопрос оригинальным ответом, я считаю, что нужно обратиться к происхождению данного напутствия.
Оно появилось еще в Древней Руси, во времена суеверий и представлений о нечистой силе и злых духах. В осноаном этот оберег использовали охотники, чтобы не сглазить свой успех и удачу. И в ответ на это словосочетание отвечали "К черту!". Так охотник и провожающий на охоту как бы обманывали нечистую силу и притягивали к себе удачу! Дословно "Ни пуха, ни пера!" можно перевести, как ни зверя, ни птицы!
Потому оригинально можно ответить так: "Черт со мной! И иногда с моей женой", "Удача мне не навредит!".
Несколько раз слышала, что на такое пожелание отвечали тоже пожеланием :"Ни рыбы, ни чешуи!", почему именно так- не знаю. Частенько на выражение "ни пуха, ни пера" говорят "спасибо" вместо " к черту" и все сразу начинают цыкать" ты что! быстро скажи к черту! а то экзамен не сдашь!":)
Мой хороший знакомый отвечает на это пожелание , на мой взгляд странно , а может и оригинально - взаимно.
Можно согласиться со всеми, кто здесь написал свои ответы. Я в свою очередь скажу что скорее всего эту фразу "ни пуха, ни пера" придумали как-то к слову в противовес тому, как говорят когда кто-то умер: "пусть земля будет пухом"... Что-то мне подсказывает что именно к этому кто-то придумал такое. Ну а оригинально ответить можно так: "К той матери, которая родила того, кто с рожками"! Или еще: "к матери плохого парня"! Ну и в конце-концов: "Не буду их поминать, это и так ясно!"
Мне кажется, что на пожелание "ни пуха, ни пера", теперь уже можно отвечать: "к Воланд-де-Морту". Конечно, если вы не боитесь произносить имя темного мага вслух. )).
Таким образом и для людей не желающих произносить название лукавого всух есть выход, и ритуал соблюден. Ведь пожелание "ни пуха, ни пера" используется для ирносказательного пожелания удачи, чтобы не сглазить её.
Не знаю почему, но моя мама на пожелание " ни пуха, ни пера" всегда отвечала- " не ваше дело". Меня это и раньше интересовало, но вспомнила только сейчас, прочитав вопрос. Но, к сожалению, маму уже не спросишь- умерла. Вот так - на многие вопросы получить ответы уже невозможно.
Я, если честно, не люблю эту фразу из православных соображений - зачем кликать на себя беду? Но, что-то у меня с утра полет фантазии позволяет себе пошалить, а потому у меня такое продолжение: "Ни пуха, ни пера... к чертям катамаран!" 😀
.ни опилок )))
а то будешь как винни пух )))
Можно сказать счастливого пути или удачи.
Честно говоря, долго не понимала, почему так желают, но, понимая, что это пожелание, в детсве даже отвечала "спасибо", чем вводила а недоразумение желающего. "К черту! нужно отвечать" говорят. Я так и не вразумела, зачем им слушать в ответ от меня такое пожелание. Как разъяснили тогда, это пожелание говорится перед экзаменами, действительно, доводилось слышать эту фразу в основном перед экзаменами. Для других случаев множество других хороших пожеланий.
А зачем? Ведь эту фразу говорят перед каким-то волнительным и важным событием. Если вы правда несуеверный человек, очень уверенный в своих силах. а так обычно, люди всё же несколько "подстраховываются" и стандартно заканчивают фразу, чтоб уж действительно всё гладко прошло)
Ни пуха ни пера- не жадность фраерам. ни пуха ни пера- нам не нужна еда. Ни пуха ни пера- а где же здесь вода. Ни пуха ни пера- тра та та та- та та. Ни пуха ни пера- в воде гори вода. Ни пуха ни пера - уехать в никуда
Добавить комментарий