Как лучше передавать на русский английскую букву W (см)?







+4 +/-

В русском нет звука, передаваемого английской буквой W, и нет такой буквы, поэтому приходится использовать другие буквы.

Похоже, не существует чёткой системы, как английские слова или имена с этим звуком пишутся на русском языке.

Например:

William Shakespeare - Уильям Шекспир, но иногда также Вильям Шекспир,

Edward Snowden - ЭдВард СноУден,

James Watt - Джеймс Уатт,

100 Watt - 100 ватт,

Winnipeg (город в Канаде) - Виннипег и т.д.

Как, на Ваш взгляд, лучше, и существуют ли какие-то правила?

Профиль пользователя Arthur Спросил: Arthur   (рейтинг 4588) Категория: искусство и культура

Ответов: 2

3 +/-
Лучший ответ

Правило относительно передачи английской буквы "W" на русском языке менялось. В прошлом придерживались принципа транслитерации и "W" заменяли на "В". Однако уже около четверти века как правило изменилось. Сейчас рекомендуется передавать звучание, а оно в случае английской "W" лучше передается буквой "У". При этом, однако, имена и слова, которые уже закрепились традицией с буквой "В" сохраняют свое написание.

Поэтому соратник Холмса остается Ватсоном, а первооткрывателя структуры ДНК зовут Уотсоном. Название единицы мощности "ватт" зафиксировано во многих документах и нормативах, а также в сокращении Вт, менять его нет резона. Но фамилия физика Джеймса Уатта встречалась только в исторических разделах учебников и ее не проблема писать по новым правилам.

Эдвард Сноуден попал тут в развилку. Имя "Эдвард" у нас передается и так и так, то есть традиция допускает различия, причем вариант "Эдвард" воспринимается как предпочтительный при переводе, а "Эдуард" — как местное имя. А "Сноуден" уже никак по-другому написать нельзя.

Ответил на вопрос: Hakims  
2 +/-

Данная буква обычно передается в русский язык звуком "в".

Другим звуком в русский язык она будет передаваться, в случае иного прочтения в транскрипции(возможно похожестью звука(сочетания звуков), на эквивалент русского звука, как в случае с Шекспиром и Уаттом).

Ответил на вопрос: Bostons  

Похожие вопросы

Спросил
4 Отв.
Как пишется по английски крокодил?
Ответ: Добрый день, в нашей стране на свободной воли крокодила не встретить, наш климат им не очень подходит, но всегда его можно увидеть в зоопарках. Если вам нужно знать, как правильно называть это живот ... Читать далее...
Автор вопроса: Nathania, в категории | |
Спросил Nathania
3 Отв.
Как звучит по английски Rossia?
Ответ: Если говорить о написании, то по-английски Россия - это Russia. Что касается фонетики, то произноситчя как "Раша", с картавым R - [?r???]. Почесу именно U, не O? - Это, друг мой, правила чтения и п ... Читать далее...
Автор вопроса: Bersani, в категории | | | | |
Спросил Bersani
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |
Спросил Blee
4 Отв.
На каких людей рассчитан ЕГЭ по английскому?
Ответ: Спрашивать лучше не "На каких людей рассчитан?", а "На сколько рассчитывают те, кто его проводит?" ))) Имею дома фолиант простынного формата "ЕГЭ-2013. Английский язык. 30 типовых вариантов заданий" ... Читать далее...
Автор вопроса: Dogshit, в категории | |
Спросил Dogshit
7 Отв.
Что делать, если ребенку в 3-м классе не дается английский язык?
Ответ: Детям класса до 7 нужно учить английский язык простой зубрежкой- запоминание написания и значения слов. Без этого никак. Так что простое запоминание слов из словаря в конце учебника должно помочь. Ил ... Читать далее...
Автор вопроса: Livonian, в категории | |
Спросил Livonian
1 Отв.
Сколько надо знать слов английского языка, чтобы понимать и излагаться?
Ответ: Вероятно, Вы хотели сказать " общаться на английском языке"? Существует мировая практика изучения иностранных языков, согласно которой минимальное количество лексических единиц (слов), позволяющее ... Читать далее...
Автор вопроса: Bladers, в категории
Спросил Bladers
2 Отв.
Возможна фраза по-английски D.I.Mendeleev did not discover periodic acid?
Ответ: Проще всего из этой странной фразы (кстати, я ее не придумал, а увидел в американском журнале, посвященном химическому образованию) перевести слова "discover", "acid", а также "did not" и "D.I.Mendel ... Читать далее...
Автор вопроса: Garnard, в категории | | | |
Спросил Garnard
4 Отв.
Как переводится слово «contradiction»?
Ответ: Что касается духов, то, скорее всего, "contradiction" переводится, как "контраст, противоположность". По крайней мере, это наиболее "звучный" вариант перевода, как мне кажется. Кроме того, у этого с ... Читать далее...
Автор вопроса: Apocope, в категории | | |