Русская поговорка "Без окон, без дверей".
Английский эквиваленты:
No windows - no gates. Но это шутка, в которой ворота обыграны как фамилия Билла Гейтса.
А вообще англичане говорят: "No windows - no doors", "Without windoes and doors". Переводится практически дословно. Это первый уровень эквивалентности.
ну я думаю пипец, или трандец, ну что то в этом роде. Ведь англичане немного туповаты, поэтому на большее их английского юмора вряд ли хватит.
Добавить комментарий