И слово «папирус», и слово «папироса» в русском языке — заимствованные, иностранного происхождения. Как это часто бывает в таких случаях, пришли они к нам из разных языков и в разное время — поэтому современный русский язык однокоренными их не считает нисколько.
У слова «папироса» выделяется корень «-папирос-», у «папируса» - «-папирус-».
Но эти слова являются этимологическими родственниками.
Со словом «папирус» мы встречаемся, как правило, в школьном курсе истории. Именно оттуда мы узнаем, что так назывался материал для письма у древних египтян, а ещё — свиток из такого материала. А происходит это название от наименования растения, подобного нашей осоке или камышу, в изобилии произрастающего на берегах Нила, Тигра, Евфрата.
Имя «папирус» — весьма древнее, встречается ещё в древнегреческом, откуда перекочевало в латынь. А уже оттуда — распространилось на всю группу романских языков. В русский язык попало из немецкого, в котором обозначало «материал для письма», бумагу.
Словом «папироса» обозначается специальная принадлежность для курения табака, тонкая трубка (гильза), свернутая из бумаги. Русский язык получил это слово из польского, восходящего все к той же papier, т. е. «бумаге».
Добавить комментарий