Есть ли среди нас полиглоты?







+3 +/-

В каком возрасте выучили второй, третий языки, когда учить было легче?

Профиль пользователя Knapweeds Спросил: Knapweeds   (рейтинг 2319) Категория: образование

Ответов: 3

8 +/-
Лучший ответ

Я родом из Буковины. Поскольку до 39-го года кто только не "хозяйничал" в этих местах - и Румыния, и Австро-Венгрия, и Польща - ничего удивительного, что в языке проживающих в этой местности "смешались в кучу кони, люди". Старшая сестра моей мамы ещё помнит начальную школу с румынским языком...

Так что мой родной украинский можно считать вторым языком. Его я освоил примерно в три года. За точность не ручаюсь, но в три с половиной уже был официально зарегистрированным читателем детской библиотеки.

Когда в пятом классе всех нас начали учить русскому языку - я уже на русском читал и писал свободно.

После восьми классов я учился в техникуме в Виннице. Поскольку эта местность до 39-го года входила в состав Польщи, на Винничине достаточное количество населения имеет польские корни. И в советские времена издавался журнал "Пшиязнь" (дружба), который в Виннице можно было регулярно покупать. Плюс "Радио Варшава" - мы же всё-таки учились в техникуме электронных приборов, и то, что у других "Маяк с трудом" - у нас принимало и "Радио Варшава", и "Дойче велле", и "Радио Либерти"... Так что к моменту направления дипломированного спеца на работу во Львов польский язык я по меньшей мере понимал. Говорить научился уже во время работы во Львове. И с превеликим удовольствием прочитал Лема в оригинале.

Потом под руку попались "Похождения бравого вояка Швейка" на чешском. Я его читал в двух украинских и трёх русских переводах, а тут появилась возможность... Короче, разговаривать пока проблематично, но понимаю.

На этом фоне беларусский - просто взял газету и начал читать. Говорить - приходится "рыться в склерозе" за некоторыми словами.

Немецкий язык, который я "на пять" знал в школе и в техникуме (а в техникуме нас немецкому учила немка - и отец, и мать нашей преподавательницы были немцы), я считаю, что не знаю - от неупотребления знания "заржавели". Хотя года три назад пришлось пообщаться в Черновцах с байкерами из Бундеса - их удивили мои извинения за незнание немецкого...

В девяностых работа у меня была связана с компами. А поскольку о русификации программного обеспечения в начале 90-х только мечтали (впрочем, кто-то мечтал, а кто-то делал) - пришлось учить английский. После немецкого - сложным делом показалось. Достал учебник латинского, позанимался месяца два - стало легче с английским, заодно испанский (а тогда "Изауры" и "Просто Марии" экраны заполонили) начал понимать.

Думаю, что решусь-таки взяться за французский - очень уж мне нравится этот язык.

А что касается возраста - думаю, для изучения языков возрастного лимита нет. Licet posset - говорили древние римляне. Хотящий - может.

Ответил на вопрос: Unbalanced   
1 +/-

А я вот тоже с маленьким таким наборчиком, причем немного разных языков: украинский, русский, иврит и английский. Причем языки я стала изучать именно в такой последовательности.

Украинский от моего отца, он родом из Винницкой области, а в деревне как правило все говорят на украинском. Вот и поэтому это мой первый родной язык. Уже в школе в следствии того, что все вокруг говорят исключительно на русском, мне тоже пришлось "переключится" на него.

Далее иврит - ну на это есть 2 причины:

1.Религия - иврит у нас в школе был обязательным, т. к. является национальным языком

2.Обязательная программа школы

А самый последний это английский, так вышло, что в начальной школе нормального учителя по этому языку не было. Но в средних классах ситуация изменилась. Так что английским я владею на среднем уровне. Если бы еще немножко желания - то вообще хорошо его знала.

А еще я подумываю выучить белорусский и польский, да все как-то руки не доходят, но надеюсь, что мне это удастся. А учить никогда не поздно. Главное это желание, и цель ради которой вы учите. И тогда у вас все выйдет!

Ответил на вопрос: Torrance 
1 +/-

В детстве хорошо знала украинский и русский. Английский сколько в школе не учила и в универе - до сих пор не могу читать на нем. Не знаю вообще за что преподы мне хорошие оценки ставят. Сейчас учу французский.

Ответил на вопрос: Bridgette 

Похожие вопросы

Спросил
7 Отв.
Почему после удаления зуба нельзя трогать ранку языком?
Ответ: После удаления зуба формируется лунка. В неё закладывается кровоостанавливающая губка, которая со временем рассасывается и заменяется на естественный кровяной сгусток, защищающий рану от микробов и б ... Читать далее...
Автор вопроса: Colonialism, в категории | | | | |
Спросил Colonialism
1 Отв.
Кто учил писать стихи Г. Р. Державина?
Ответ: Поскольку поэтов, каких мы знаем нынче, почти не было Гаврилу Романовича Державина вряд ли кто мог бы научить его писать стихи. Смею предположить, что важную роль сыграли талант в этом деле и сочинен ... Читать далее...
Автор вопроса: Sabourin, в категории | |
Спросил Sabourin
2 Отв.
В Северной и Южной Корее говорят на одном и том же языке?
Ответ: Между языком, на котором разговаривают северные корейцы, и тем, что в ходу у южных, существуют естественные диалектные различия, которые имеются в любом языке, распространённом на определённой террит ... Читать далее...
Автор вопроса: Payroll, в категории | |
Спросил Payroll
2 Отв.
Особенности диалекта в Вашем регионе, мешает общению с другими регионами?
Ответ: В нашей местности как только не говорят: в городе - преимущественно на русском языке, в селе - на украинском (точнее, не на классическом украинском, а на так называемом "суржике"). Школьники и студен ... Читать далее...
Автор вопроса: Filtros, в категории | | | |
Спросил Filtros
2 Отв.
Почему человек не разговаривает на родном языке? Какие причины?
Ответ: Я выросла в двуязычной среде, столица Украины всегда была русско-украинской по духу, по языку, по стилю жизни. Наша семья была, как сейчас говорят - русскоязычная, ... Читать далее...
Автор вопроса: Tresa, в категории | | | |
Спросил Tresa
1 Отв.
C какого языка в русский пришло слово «аура»?
Ответ: Ну если вам не знакомо слово УРА, тогда вам трудно будет понять откуда в нашем языке слово аура. При этом А впереди указывает на движение определенного ... Читать далее...
Автор вопроса: Ervum, в категории | | |
Спросил Ervum
12 Отв.
Понимаете ли вы украинскую мову?
Ответ: Помню, просидел как-то на гауптвахте в Черновцах целый месяц и за это время без особого труда научился размовлять как заправский хохол. Причём произошло ... Читать далее...
Автор вопроса: Spartan, в категории | | | | | |
Спросил Spartan
4 Отв.
Согласны ли вы с выражением Человек это целая Вселенная , как его понять?
Ответ: Да. Согласна. Здесь имеется в виду - внутренний мир человек, который настолько уникален, индивидуален, многогранен - в духовном плане - что познать ... Читать далее...
Автор вопроса: McCormick, в категории | | | |