Если Вы именно собираетесь желать, такое приятное утренние пожелание человеку, которое ему будет несомненно приятно, то конечно нужно делать это в правильной форме от этого ваше пожелание "сверху" услышат точно и подарят чудное утро нужному адресату в нужный день, час и момент дня.
Правильны будут все варианта употребления этого пожелания так гласит грамматика нашего богатого русского языка:
1)" Я желаю тебе дорогая\дорогой самого теплого ДОБРОГО УТРА!",
2)"ДОБРОЕ УТРО любимый/любимая!".
Есть кстати говоря и третий вариант пожелания доброго утра, но оно звучит как поздравление, а не пожелание - С ДОБРЫМ УТРОМ!
Как мы обычно поздравляем "С новым годом" или "С 8 марта" или любым другим существующим праздником или праздничным событием в жизни. Сначала говорим праздник, то есть с чем поздравляем, а потом уже засыпаем пожеланиями.
Неважно, как Вы пожелаете доброго утра в любом случаи человеку будет очень приятно и он не обратит правильно Вы это сделали или нет, утром все ошибки прощаются.
Пускай каждое ваше утро будет солнечным и добрым, а ещё с вкусным завтраком и почаще с любимым человеком!
Само слово в вопросе "Желать" дает подсказку на правильное употребление пожелания. Когда мы чего-то кому-то желаем, мы подразумеваем, что это что-то должно сбыться. Мы не говорим, что пусть это утро будет доброе, мы желаем Доброго утра. Так что если мы желаем, то должны сказать Доброго утра. Это пожелание.
Если мы просто констатируем уже свершившийся факт, то следует сказать Доброе утро.
В принципе, обе эти формы утратили значение конкретности и просто используются как приветствие, не неся никакой иной лексической нагрузки. А потому поприветствовать другого человека можно и так и эдак, и оба варианта окажутся правильными.
Доброе утро! Это как констатация факта, утро уже наступило и оно доброе. Этой фразой можно заменить приветствие.
Доброго утра! Пожелание человеку доброго утра. Мысленно можно подставить впереди, слово ЖЕЛАЮ доброго утра.
В общем, как бы Вы не сказали человеку эти приятные повседневные фразы, Вы однозначно не допустите ошибки.
Оба эти варианта утреннего приветствия будут правильными. Так гласят учебники правописания. Ну и не секретом это будет для того, кто любит читать книги. Потому что у русских классиков так часто можно встретить самые разные варианты!
'Доброе утро!' - это официальное 'А вот и я!' Дескать, я появился, а значит, это можно назвать точкой отсчета добрых дел.
А когда желают 'Доброго утра!', то подразумевают ваше желание распорядиться утренними часами по своему усмотрению. Вот только настроение для этого задается очень правильное, чтобы по цепочке вы заряжали добротой и улыбкой других людей.
как правильно говорить доброго утра или с добрым утром, зависит от обстоятельств, при которых это происходит. Доброго утра - желают. А с добрым утром - поздравляют. Выбрав, что ближе по обстоятельствам, то и нужно говорить или желать.
И тот, и другой вариант допустим. Приветствие будет звучать как "Доброе утро!", а пожелание будет звучать как "Доброго утра!". Таким же образом мы поприветствуем "Добрый вечер!" или выскажем пожелание "Доброго/приятного вечера!".
Скорее всего, что "доброго утра". Объясню, доброе утро означает, что утро уже и так доброе, то есть это не похоже на пожелание, а больше подтверждение. А доброго утра уже звучит как пожелание, то есть "Желаю Вам доброго утра".
Наш русский язык безграничен, в нем много слов и словосочетаний слов, которые можно менять и переставлять местами, в то время как смысл этих слов не потеряется. Поэтому говорить "Доброе утро" или "Доброго утра" можно так и так. Смысл от этого не изменится. Можно так же говорить "С добрым утром". На мог взгляд если мы желаем человеку что-то при встречи, то конечно "Доброго утра", но так сложилось в нашей повседневной жизни, что все при встрече с людьми мы просто говорим "Доброе утро".
Добрый день. Если вы как приветствие данное словосочетание используете, то лучше говорить "Доброе утро!". А когда есть желание именно пожелать хорошего утра, то уже лучше использовать второй вариант "доброго утра"!
Добавить комментарий