Произошло слово лалка от аббревиатуры английского выражения laughing out loud, что обозначает громкий смех или много смеха. lol, так выглядит эта аббревиатура по английски. Теперь выражение изменилось и звучит как лалка.
Слово ЛОЛ может и означает смешно в переводе, но лалка и лол в русском лексиконе не имеют ничего общего с дружелюбным смехом. ЛОЛ и ЛАЛКА у русских означает элементарное лох, только теперь по модному, по англицки. Употребляют только с целью унизить, хоть тролли, хоть, так называемые, друзья. Дрызья назвали вас ЛОЛ или ЛАЛКА и при этом, дружно смеясь, отказались объяснить, что имеют ввиду? И вы свято верите, что это ДРУЖЕСКИЙ смех? извините, но вы реально лопух после этого.
PS - ВЫ - это не автор вопроса, а просто вымышленный собеседник.
Сейчас можно встретить в переписках такую фразу как "лалка", "лалка сасай", ну и прочие фразы типо "лолик", "лалик". На самом деле, что такое "лалка". Все знают в чатах такой смайлик, который смеётся, оскалив зуюы. Например:если писать его текстом, то он выглядит так- "lol". Допустим, ты переписываешься с кем нибудь в чате, и тебе написали что то смешное и добавили рожицу смайлика "lol". Теперь "лалка"- считается как уменьшительно ласкательная фраза.
Современная молодежь активно использует в своем лексиконе слово "лалка". Это слово является производным от слово "лол". Смысл слова "лалка" - глуповатый, забавный, наивный, смешной, но все равно при этом являющийся "няшой" (милым).
Когда говорят "лалка" подразумевают человека, над которым можно посмеяться.
"Лалка", "лалик", "лолик" - это значит, "забавный", "очень (до слёз) смешной". Правда, "лалка" может употребляться (в отличие от остальных, безобидных) в несколько негативном смысле, который используют т.н. "тролли" в целях унижения выбранной "жертвы". "Лалка сасай" означает, в общем-то, посыл...
Слово лалка произошло от английской абравиатуры lol которая означает - laughing out loud, что переводится как громкий смех или много смеха. Конечно по английски аббревиатура звучит немного по другому, но в русском языке звучание немного изменилось и получилось слово ЛАЛКА
Лалка, означает смешная, но не в смысле смешная, а с уклоном в оскорбительную сторону, типа угловатая, нелепо-смешная, интернетовский жаргон, но его чаще используют юные , на серьёзных взрослых форумах я это слово не встречал.. на мэйл ру видел.
Слово "лалка" - это измененное слово "лол", что значит очень смешно. Само слово "лол" - это транслитерация английского lol, что значит laughing out loud. Что примерно и соответствует "очень смешно".
Пример интернет сленга.
Лалка, лолка, лол, это все варианты, которым награждают человека, когда он выглядит смешным. Выражение перекочевало из английского языка, отаббревиатуры LOL ( laughing out loud), что означает много смеха или громкий смех.
Лалка значит ЛОЛ. Пошло это из аськи, мне кажется. Там есть смеющийся смайлик, который пишется как лол. Он обозначает "ржу в голос".
Такое словцо встречается в жаргоне современной молодежи, помешанной на модных гаджетах.
Слово "лалка" - это трансформация слова "лол", которое произошло от английской аббревиатуры "lol" (много смеха). Получается, что "лалка" - это обзывательство, означающее, что ты смешной, нелепый, и тому подобное.
тоже самое что и лол, лолка, тоесть смешной.
Добавить комментарий