Например, "котлеты по-домашнему", "рагу по-домашнему"? Есть особенности в приготовлении?
Например, "котлеты по-домашнему", "рагу по-домашнему"? Есть особенности в приготовлении?
Ничего особого это не значит (кроме явного желания создать своему товару дополнительную рекламу и не слишком заморачиваться с рецептурой) :))).
Однако, тут есть один интересный нюанс.
По буквальному смыслу слова "по-домашнему" совсем не означают каких-то особых достоинств некого блюда. Более того, домашний вариант вполне может проигрывать фабричной технологии.
То есть, название весьма лукавое, рассчитанное на то, что бы покупатель сам решил считать слова "по-домашнему" за большой плюс. А плюса вполне может и не быть.
Примерно так же применяется слово "отборный". Покупатель сам себя убеждает, что это - синоним слова "лучший". Но отборный и лучший - совсем не синонимы.
Я думаю, что никаких особенностей в приготовлении нет.
Если вы покупаете в магазине, полуфабрикат с надписью по-домашнему, то это всего лишь, чтобы вам, как покупателю было приятно кушать и думать, что это те самые котлетки, которые готовят дома.
Какой бы продукт вы не приобрели по-вкусу он все-равно будет не таким вкусным, как если бы вы приготовили его сами дома.
Взять к примеру картофель по-деревенски. В деревне его все же готовят по-другому. И делая дома картофель вы сами его можете назвать как вам захочется. Хоть по-деревенски, хоть "мой картофель".
Готовя дома любое блюдо оно уже по-домашнему. Поскольку в ресторане у него было бы другое название. А если и в ресторане вам подают скажем "рагу по-домашнему", то это всего лишь указывает простоту его приготовления. И в тоже время говорит, что значит оно вкусное, прямо как дома.
Добавить комментарий