Час по-польски называется godzina, это существительное женского рода. Пять часов будет piata godzina, четыре часа - czwarta godzina.
Обратите внимание, что в отличие от русского языка, где пятый час - это четыре с минутами, в польском piata godzina, что дословно переводится как пятый час, это ровно пять часов.
Если речь идёт о каком-то событии, которое должно состояться в определённое время, то по-русски мы скажем в четыре часа, в пять часов, а поляки скажут o czwartej, o piatej (слово godzinie опускается, если из контекста понятно, что речь идёт о времени).
То есть czwartej, piatej и так далее - это порядковые числительные женского рода в предложном падеже.
Например:
-O ktorej (godzinie) przyjdziesz do domu? - В котором часу придёшь домой?
-O czwartej. - В четыре.
Добавить комментарий