Может ли быть родной язык не один?
Может ли быть родной язык не один?
Лично в моём понимании - это тот язык, на котором человек думает. Он совпадает чаще в сего с языком местности, в которой человек рос, но иногда это язык общения в семье родительской.
Ведь очень часто из всей жизни только первые лет 15 жил человек в одной стране, а потом лет 60 в другой... но думает на языке первой страны). Хотя говорит на языке второй.
Для меня родной язык - язык, на котором я думаю. Вот все мысли, которые есть в голове, на этом языке. Ну и язык, которым я свободно владею и говорю с рождения. А вот от страны это уже никак не зависит, поскольку, например, я живу в Украине, где государственный язык - украинский, но говорю и думаю я исключительно на русском. Но при всём этом я безумно люблю украинский язык и считаю его одним из красивейших языков.
Родной язык - это язык, на котором человек мыслит, думает. Я считаю, что родных языков может быть два. Есть смешанные семьи, в которых дети одинаково владеют двумя языками (например, папиным и маминым). В зависимости от ситуации они думают то на одном, то на другом языке. И оба языка считают родными.
Родной язык - это язык, на котором говоришь, пишешь, думаешь. Язык, на котором ты произнёс первое в жизни слово. На котором с тобой дома разговаривают и на котором ты МОЖЕШЬ говорить. Для меня родными являются русский, татарский и башкирский языки. На русском я произнесла первое слово, пишу, думаю... По-татарски и по-башкирски говорю с дорогими сердцу людьми.
Добавить комментарий