Слово "эсперанто" в переводе с самого этого языка означает "надеющийся". Первоначально это был псевдоним автора книги
изданной в Варшаве на русском языке летом 1887. Вероятно, доктор Заменгоф опасался за свою врачебную практику: возможно, кому-то из его пациентов не понравилось бы, что доктор занимается посторонними и "несерьёзными" вещами.
Уже через год "язык доктора Эсперанто" получил нынешнее название.
Почему "надеющийся"? Заменгоф полагал, что причина недоверия и вражды между народами - в различии языков, а значит - в непонимании. Он надеялся, что общий язык, которым легко может овладеть любой обычный человек, устранит межнациональную разобщённость.
(Кроме этого, Заменгоф разрабатывал общечеловеческую религию, но успехов эта попытка не имела. Ведь трудно представить себе человека, одновременно исповедывающего несколько религий. А люди, говорящие на нескольких языках - не редкость.)
Называть эсперанто "искусственным" языком неверно по сути: в нём нет ничего искусственного, взято лучшее из разных национальных языков, при этом отброшены неправильности, не повышающие выразительность, а лишь затрудняющие изучение языка для иностранцев. Очень удобная система словообразования, экономящая память.
Моя давняя статья из "Энциклопедии для детей":
http://www.esperanto-mv.pp.ru/RUS/encikl.html
Язык эсперанто был создан человеком по имени Лазарь Людвиг Заменгоф примерно в 1870-1880 годы. Сам язык полностью искусственный, в основу его положены индоевропейские языки с минимумом грамматики. Название языку дали по прозвищу его создателя "Доктор Эсперанто", что в переводе с самого эсперанто означает "Доктор Надеющийся", от глагола "эсперо" - надеяться. В основу эсперанто легли немецкий, французский, итальянский, испанский языки (как видим, большая часть основных языков эсперанто - романской группы). Гораздо меньше места занимают корни и основы из английского, греческого и славянских языков, есть немного основ из идиш (который является, в свою очередь, также германским языком). Глагол "эсперо" в эсперанто образован от латинского "Спераре", имеющим такое же значение. К сожалению, не работает на клавиатуре латиница, поэтому пишу русскими буквами, но вспомните латинскую пословицу "Дум спиро - сперо" - "Пока дышу - надеюсь", и Вам станет все ясно в отношении происхождения названия языка эсперанто.
Эсперанто - искусственный язык, задуманный как язык, который помог бы объединить всех людей мира.
Переводится слово "эсперанто", как надеющийся. Надеющийся на понимание между людьми, на объединение людей.
Язык был задуман как легкий в изучении и общении. Идея действительно интересная, ведь многие языки сложны в изучении, да еще местные наречия и диалекты усложняют понимание и изучение. Язык же эсперанто довольно прост.
Встречалась информация, что этим языком владел Лев Толстой.
И Папа Римский Иоанн Павел II обращался к слушателям на эсперанто.
Считается, что радио Ватикана пользуется языком эсперанто.
Таким образом, многие по-прежнему надеются, что язык эсперанто сможет выполнить свою миссию, объединив людей разных национальностей и разной веры.
Добавить комментарий