"Апостроф" - переводится с греческого языка, как "обращенный назад". А вообще, это надстроечный знак. Он ставится после начальных элементов: "Д"; "О". Например: Жанна Д'Арк или д'Артаньян. Т.е. это обозначение пропуска гласного во французском, английском, итальянском языках.
Заимствованным из французского языка словом апостроф в языкознании называют надстрочный знак в виде запятой. Этот знак используется в основном в романских языках (английский, немецкий, французский и пр.) для обозначения пропущенной гласной, как например:
I did not study English last.
I didn't study English last.
В русском языке апостроф используется для передачи иноязычных имен собственных, например:
Скай О'Малли (героиня романов Бетрис Смолл).
В русской транскрипции апостроф обозначает мягкость согласного звука, например:
ударение [у д а р'э н'и й'э]
Апостроф это надстрочный знак в виде запятой только в верху строчечной линии.
Апостроф ставится в некоторых иностранных языках для обозначения пропущенного гласного звука. Часто апостроф используется во французском языке.
Добавить комментарий