Уродует ее может быть больше и мат, так как он сам по себе как нерадивый собрат, который в целом плох, но от которого некуда не деться, так как у него есть свои функции и предназначения.
Что касается иностранных слов, то они вроде не уродуют, но ужасно загрязняют русскую речь и язык в целом, и с глобализацией в мире языки реально начали тотально засоряться под гнетом англицизмов.
Не всякий сленг остаётся в молодости, судя по процитированной фразе 🙂 Это я о словах
бабло
и крутой:
Вопрос о жаргоне - скользкий. В это понятие входят социальные и профессиональные аспекты, не всякий ж. свидетельствует о принадлежности к антисоциальным элементам или социальному дну. Взять хотя бы обсуждение сленга музыкантов, какие там перлы встречаются:
Русскую речь уродуют:
Употребление обсценной лексики (матерщины) обычно вытекает из второй и третьей проблемы. Матерщинник подменяет несколькими ругательными словами в родном языке всё, что не может в нём отыскать. В этом плане его речь похожа на язык смурфиков. Берётся корень -смурф- и префиксально-суффиксальным способом преображается в любое слово: пересмурфить, засмурфленный, осмурфенно, осмурфеть, засмурфовать и т. д. Вторая половина бранных с. несёт функцию "затычек" - слов-паразитов, окрашенных обильной негативной эмоциональностью, но не несущих никакого смысла. Фактически матерщинник болтает много, но рассказывает при этом бесконечно мало. Он причиняет наибольший вред родному языку.
Склонность к варваризмам (заимствованиям, ещё не освоенным литературным языком) появляется на переломных этапах истории, когда извне приходит слишком много новых понятий или просто слов, которые не умеют толком перевести. Как только жизнь становится стабильней, они куда-то исчезают. Как и обсценная лексика, обилие варваризмов демонстрирует проблемы №№ 2 и 3.
Как могут иностранные заимствования нанести вред языку, мы же не в дремучем средневековье живем, а в современном мире, когда общение становится все доступнее и проще. Люди, которые борятся "за чистоту языка" уподобляются протопопу Аввакуму, а скорее всего они ищут дешевой популярности своими высказываниями, не понимая, что заимствования давно и прочно вошли в нашу речь, обогатив ее, а не навредив. ФОТОАППАРАТ и КОМПЬЮТЕР тоже заимствованные слова, чем же мы из заменим? А вот матерные слова, исконно русские, режут слух, особенно в устах юных девиц. Иногда даже страшно становится, как у них язык поворачивается!
Русскую речь уродует, на мой взгляд, в первую очередь нецензурная брань. Ведь эти слова, как черные кляксы, висят в воздухе и портят наше с вами здоровье. Бегите оттуда, где слышится мат-перемат. Читала когда-то, что были проведены исследования состава крови, как на нее самым негативным образом влияет мат, вплоть до изменения структуры ДНК.
Сленг приходит и уходит, а засилье иностранных слов тоже веяние времени, когда все американское чумой просто вползает в нашу жизнь. С конца 20-го века началось повальное нашествие заимствований из английского языка в его американском варианте. Одна из причин этого, что появились новые реалии действительности в области политики (импичмент, инагурация, рейтинг, паблисити, саммит, электорат), экономики, промышленности, валютного рынка (аудит, бартер, дилер, брокер, дистрибьютор, маркетинг, менеджер). Но существуют наряду с этими терминами в русской речи заимствованные сленговые слова-уродцы.
На мой взгляд, если каждый будет следить за чистотой своей речи, то никакие словесные "бяки" нам не страшны.
Мат - это условные границы вседозволенности в речи. Сленг - это условные сигналы различных сообществ. Иностранные слова - отголосок глобализации. Вроде бы, всё это нужно. Все три категории слов. Опасно другое: когда эти слова начинают применяться не по назначению. Язык в этом случае деформируется (уродуется). Наиболее универсальным средством уродования речи пока остаётся мат.
однозначно мат. польза от него только когда сделал что то не так и произвольно начинаешь материться. но доказано мат полезно говорить при стрессе. но не постоянно. это уже вульгарность.
иностранные слова я не считаю лишними в русском языке так как они интернациональные и эти слова использует весь мир. русские слова такие как"спутник" или "силовики" тоже используются во всем мире.
сленг в россии сегодня мне не всегда понятен и я часто скорее догадываюсь что имеют в виду когда слышу беседу на сленге. но против него я ничего не имею.
Хотя сам я грешным делом позволяю себе иной раз употребить в речи крепкое словцо и все же считаю, что мат, конечно, более уродует язык, чем сленг и иностранные заимствования. Однако самым отвратительным уродством в родном языке я считаю "канцелярит". Терпеть не могу всякие милицейские сводки с места происшествия и т. п., где обычный вроде бы парень (оперативник, следователь, сотрудник ДПС) говорит, будто инструкцию читает. Прямо не человек, а киборг какой-то.
мне кажется русский мат уродует речь, а сленги и иностранные слова почти не уродуют для меня нисколько
В первую очередь-мат, а потом всё остальное, но мат самое страшное.
Сленг он с годами проходит. Молодёжь его применяет в своей речи. Но взрослые люди не говорят Чувак или другие сленговые слова, которых много. Иностранные слова которые давно в нашем языке тоже думаю не уродуют. Не нравиться только что ими очень многое стараются, или раньше может больше старались заменить. Заходишь в заведение, и тебе говорят: пройдите на ресепшн, вместо того чтобы сказать по русски. Больше наверное мат конечно. Особенно из уст молодёжи и взрослых женщин. Когда ещё он сказан со злобой и агрессией. Бывают такие "стервы", которые хапнули бабла и почувствовали себя очень крутыми. Подростки когда идут и мат через слова. Больше свобод появилось конечно давно уже. К сожалению многие эти свободы не в те русла направляют. Да и незнания и невоспитанности хватает в людях наших.
мне кажется иностранные слова, поскольку к русскому мату мы привыкли и он будет всегда, а эти fuck you,уже достали
Добавить комментарий