Понятно же,что все приезжие разговаривают на русском со своим акцентом.Какой вам приятен,какой-нет?
Я люблю нормальный, чистый русский язык. Нет, я нормально отношусь к акцентам и всему такому, но все наш родной как-то ближе. Но акценты мне скорее неприятны, чем приятны. Да, бывает забавно послушать людей с акцентом, но порой это раздражает. Самый нормальный, наверное, у жителей прибалтийских стран.
Ну, пожалуй, оканье мне нравится больше, чем аканье. Московское аканье очень смешное).
Что интересно? Задуматься бы, что когда мы говорим на иностранном языке, как наш акцент воспринимают его носители?
Если мы, конечно, вообще говорим на каком-то языке, кроме родного.
Скажу сразу. люди умные воспринимают нормально и акцент и ошибки и даже если исправляют, то мягко и говорят в ответ на "спасибо", что "не стоит благодарности".
А те, что пониже уровнем, смеются, когда что не так ляпнешь или просто над акцентом. Вот и делаем вывод для себя.
С чего бы это нас чужой акцент раздражал? Обязан ли китаец чисто по русски говорить? Спасибо, что вообще говорит.
Вот в вопросе про акценты певцов это звучало. Понимаете ли Пьеха или Анне Вески поют с акцентом. А еще А. Герман и Вайкуле и Сосо и многие другие.
Акцент нравится французов, так мягко произносят все согласные, а от их "ррр", мурашки по коже бегут. Не люблю литовский акцент, как будто нос порядком заложен, не пробиваем, и вот при таком насморке говорят. Французский тоже богат звуками в нос , но не так мощно!
Не люблю акцент армянский, азербайджанский, еще цыганский. И понимаю, что фонетические особенности речи тут ни при чем. Негативный опыт от общения свою печать накладывает. Понимаю, что это национализмом попахивает. Стыдно, конечно, но ничего не поделаешь.
Не люблю прибалтийский акцент, французский, немецкий, кавказский.
Еще не нравится как говорят на русском казахи (они не говорят, а громко кричат вдобавок к акценту), не нравится как говорят китайцы и вьетнамцы (корейцы, японцы)
Добавить комментарий