В шаре мышь жила, как в норке,
Съела мякоть всю до корки –
Таковы ее манеры.
Шар же превратился в …
Сфера . именно такой правильный ответ . сфера переводится с греческого как мяч , круглый объект с поверхностью где все точки равноудалены от центра .и мяч и сфера полые , но рифма подходит только для сферы .
Как-то не особо много вариантов в голову приходит. Если в рифму, то я дополнила бы "...в сферу". Манера-сфера прекрасно рифмуется. А уж какой там шар мышка выгрызала-апельсин, арбуз или круглое яблочко, неважно.
Добавить комментарий