Была детская книжка про Великую Ёжь, которой, вроде бы, поклонялись ежи. А слово "мыш" -- вполне литературно.
Женщину -врача мы назовем существительным мужского рода врач, потому что эти слова, обозначающие лицо по специальности или роду занятий, традиционно в русском языке относят к словам мужского рода. Сравните: библиотекарь Марья Петровна, директор Анна Ивановна, доктор Татьяна Михайловна. Формы библиотекарша, докторша, врачиха и др. являются просторечными, то есть находящимися за границей русского литературного языка.
Правильно мы скажем:
Врач Татьяна Михайловна назначила мне курс лечения.
Татьяна Михайловна является подлежащим и согласуется в роде, числе со сказуемым-- назначила. А слово врач является приложением-- определением, выраженным существительным.
Это норма синтаксиса русского языка -- согласование подлежащего и сказуемого.
Слово "мышь" грамматически оформлено как существительное женского рода, на что и указывает Ь на конце слова. Помните, как в школе нас учили, что все существительные женского рода с Ь на конце относятся к третьему склонению (рожь, дочь, радость, плешь, бязь, фасоль).
А мышиную особь мужского пола мы так и назовем самец мыши.
Здравствуйте . Вы несколько ошибаетесь . Самку мыши следует называть мышиха , а врача врачиха . Шутите и Вам зачтётся .
🙂
На уроке русского языка в грузинской школе.
Учитель:
-Дети. Слова "вилька" и "тарелька" пишутся без мягкого знака. А слова "сол" и "фасол" пишутся с мягким знаком.
-Почему ?
-Дети, я не знаю.
:))))
Добавить комментарий