Вопрос к тем, кто изучал этот язык...
Вопрос к тем, кто изучал этот язык...
Я - переводчик испанского (помимо остальных языков). Знание испанского мне даже очень пригодилось.
Никогда не думала, что мне будет нужен испанский язык. Но оказавшись в испаноязычной стране пришлось его учить с нуля и за три года я уже почти все могу понять, читать на нем и разговаривать, что кстати самое сложное, так как не всегда получается еще грамматически правильно выражать свои мысли, а иногда нужное слово просто теряется из памяти...
Наши дети учатся в местной школе и поначалу приходилось им помогать с заданиями, то есть учиться также. Сейчас они редко обращаются за помощью и говорят правильно, я теперь иногда их спрашиваю как что-либо сказать.
Изучение языка - процесс непрерывный и главное в этом регулярность и большой стимул. Поначалу читала параллельно русский и испанский текст, например Библию и основанные на ней публикации. Новые слова выписывала в тетрадку : отдельно имена существительные, прилагательные, глаголы и т.д, также некоторые фразы, которые хотела запомнить. Изучаю тематически и грамматику с помощью сайтов, переписываюсь и общаюсь с носителями языка. Конечно, если живешь в среде, то хочешь не хочешь жизненные ситуации способствуют усвоению языка, но этого недостаточно - так как в семье мы общаемся на своих родных языках. Необходимо регулярно выделять время для изучения и чтения на испанском.
Если вы собираетесь учить язык просто для себя - то именно испанский язык, в жизни вам врятли пригодится. Даже если вы съездите в Испанию на отдых, по практикуетесь разок, этого всё равно будет недостаточно. Язык забудется очень быстро, если вы его не учили профессионально, а сами.
Тем более в Испании можно и на английском общаться.
Добавить комментарий