Давайте начнем с того, что имеется в виду под иностранным именем.
Если учесть, что славянские имена не такие уж популярные (мы с Вами, Владимир - скорее исключение, чем правило), то у нас большинство называет детей иностранными именами.
Наведу несколько из них, потому как все тут приводить - слишком много места и времени займет:
Мария - с древнееврейского - плачущая, Марина - с греческого - морская, Наталия - с греческого - рожденная, Петр - с греческого - камень, Андрей - с греческого - храбрый, Василий - с греческого - царственный.
Так вот, я, конечно, постараюсь выбрать для ребенка именно славянское имя, но, тут сработает несколько факторов: Во-первых, звучание - если оно не будет созвучно с фамилией и отчеством, то, придется воспользоваться запасом привнесенных имен. Во-вторых - придется учитывать "советы" родственников мужа (мои, скорее всего, не станут в это вмешиваться). В третьих - я не стану давать ребенку имя, из-за которого над ним будут смеяться в школе (сама через это прошла, знаю, как это неприятно)
Понятно, что вопрос об именах, которыми не принято называть детей России. Поэтому не буду вдаваться в тему происхождения. Во-первых, у меня у самой, с российской точки зрения, иностранное имя. Да и фактически у всех моих родственников, кроме молодого поколения, "импортные" имена. 🙂
Мне еще в детстве объяснили, что имя, отчество и фамилия должны быть совместимы, должны хорошо звучать и не "резать слух". Это важно. Следовательно, если фамилия и отчество у ребенка звучат не по-русски, вполне допустимо иностранное имя, но такое, чтобы ребенок не чувствовал себя "белой вороной" среди сверстников.
Я бы не стала, живя в России, имея фамилию Иванов, Петров, Сидоров, называть ребенка кричащим иностранным именем, несочетаемым со славянской фамилией, в расчете, что когда-то ребенок будет жить в другом государстве. Согласитесь, странно звучит сочетание имен и фамилий: Доминика Смирнова, Иоланта Македонова, Энрико Матюнин, Консуэлла Егорова, Адель Бобылева.
Если имеются ввиду исконно русские имена , а не заимствованные и адаптированные греческие , латинские и др., которыми названы мы , наши родители , даже наши дедушки и прадедушки , то вряд ли кто-нибудь сейчас назовет своего ребенка Козлотур, Заяц ,Горох и т.д.,ну может изредка встретятся Ждан(Ждана) или Неждан (Неждана). Так что, по большому счету, у всех нас иностранные имена. Достаточно посмотреть историю своего имени. Мое , например, Марина - латинского происхождения , означает "морская"
смотря что подразумевать под иностранным именем. действительно. сейчас модно называть детей древними иименами: Матвей, Тихон, Егор, Марфа, Фекла - да и эти имена, в основном имеют иностранные корни. русские имена - это Ратибор, Всеслав, Всеволод, Ярослав, Лада, Венцеслава итд. сейчас наши коренные имена подчас звучат более диковинно, чем, например, германское Екатерина или греческое Александр. так что 90% не задумываясь особо, называют своих детей иностранными именами
Ой Володя, а что такое иностранное имя?:-))))) Половина наших имен древнегреческих, или еще каких то:-))) Ну не знаю, если брать нынешний реал, то а почему бы и нет, мне вот к примеру очень нравятся такие девичковые имена как Адель, Изабель, по моему красивые имена, и ничего плохого в этом не вижу:-) Но это дело уже каждой отдельной пары и если у них разногласий нет, то полагаю ребенка можно назвать как угодно, я лично ничего плохого в этом не вижу:-)
Скорей всего при совпадении двух факторов: отец иностранец и ребенок будет жить за границей. Причем оба эти два пункта неоспоримыы. Если, к примеру, жить за рубежом пока просто хочется, но это еще не точно, а просто желание, тогда ребенку лучше дать "интернациональное" имя, которе будет хорошо звучать на любом языке. Например, Мария, Александр.
В случае , который создался у меня: я с Yкраины, но замужем в Израиле, и вполне можно назвать ребенка иностранным именем, так как здесь это будет восприниматься нормально. Но все равно я этого делать не буду, так как мне нравятся русские имена, и буду подбирать такие, которые и в Израиле будут восприниматься хорошо.
Отличный вопрос! В нем иронии и юмора больше, чем во всех выступлениях Михаила Задорнова. Думаю, что на БВ не будет и 10% участников, которые имеют настоящие русские или славянские имена. Поэтому проблема в том, чтобы назвать ребенка русским именем. Даже самая русская фамилия произошла от иудейского имени.
Пример иностранного имени: мой хороший знакомый, сын офицера, родился в Польше, где отец служил. Мальчик рождался тяжело, его и маму спас замечательный польский врач, в честь которого русскому мальчику дали имя Анджей.
Некоторые люди, конечно, спотыкаются на произношении, но мальчик (теперь мужчина) своим именем гордится.
Я могла бы назвать своего ребенка иностранным именем, если бы очень сильно понравилось имя. Или было бы связано с чем-то очень приятным, но однозначно имя должно очень нравиться. Конечно бы поинтересовалась бы у друзей, что они думают по этому поводу, только чтобы знать мнение.
Добавить комментарий