В Бразилии и Португалии (это я помню, например, по сериалу "Клон" - там к женским персонажам обращались так: донна Маиза, донна Кларисси, донна Ивети), а ещё в Италии (только там, в отличие от Бразилии и Португалии, данное обращение присоединяется не к имени, а к фамилии). К слову сказать, есть даже итальянские духи "Донна" (дамские, естественно), создатель которых - Серджио Таччини.
В Бразилии, обращаясь к женщине, используется словечко ''донна''. Так там называют всех женщин, независимо от возраста и социального статуса (исключение - молоденькие девочки). Слово присоединяется к имени или к имени+фамилия.
В Италии, наряду с обращением сеньора, также присутствует обращение ''донна'' - официальное обращение, присоединяется к фамилии. В повседневной жизни, обращаясь к женщине на улице, лучше не использовать, а сказать ''синьора''.
Добавить комментарий