Мне кажется, здесь такой смысл: человек сильный рассчитывает на себя, слабый - на других.
Не стоит искать "опору" в другом человеке, ведь он может подвести, уйти, предать, даже умереть, поэтому "опираться" следует на себя. Тода и помощь других людей вызывает благодарность, а не зависимость.
Мне кажется, что это очень свойственно японскому менталитету, с его духовными практиками, религией, образом жизни, с его стремлением "познать самого себя".
По-моему смысл тот же, что и у нашей: "На Бога надейся, а сам не плошай".
Бог или палка - это образы (у наших предков, в основном, было образное мышление), с помощью которых развивается мысль об опоре на собственные силы и способности. Эти свойства человека не должны подводить ни при каких обстоятельствах. Можно надеяться на Бога или людей, но нужно самому сделать всё возможное для достижения поставленной цели.
Не знаю, как с точки зрения философии, а если понимать пословицу буквально : в жизни 1 раз правильно выбранная палка будет с тобой до конца твоих дней (если не стырят конечно). Её где оставишь, там и возьмёшь. Палка никогда не уйдёт от хозяина ,не будет с ним ругаться, никогда не стукнет его ( кроме того, в руках человека владеющих боевыми искусствами очень даже неплохой защитник... да и не владеющий неплохо ей махать может) Получаются сплошные преимущества... если не учитывать, что палка морально тебя никогда не поддержит и стакан воды не подаст 😉
Мне кажется смысл её "Сам, всё сам..". Устоять в жизни можно только самому, потому что человек, на которого можно опереться, может в любую минуту исчезнуть, умереть попросту, а палка, она всегда в твоих руках..
Да очевидно вроде. Палка надежней чем человек.
Добавить комментарий