Словарь русского языка С. И. Ожегова (однако в последние издания нескромно себя вписала Н. Ю.Шведова, до этого бывшая редактором словаря) содержит сведения современного русского языка: значения слов, информацию об их морфологических признаках, иногда - об особенностях произношения.
Словарь живого великорусского языка В. И. Даля был составлен в середине XIX века.
В его основе - живой народный язык того времени, его областные видоизменения: лексика устной и письменной речи XIX века, фразеология (около 30000 тысяч пословиц, поговорок, загадок, присловий), терминология профессий и ремёсел.
Вывод: словарь Даля - огромный кладезь вековой мудрости русского народа. Но для изучения слов в их современном употреблении лучше обратиться к словарю С. И. Ожегова.
Словарь Даля более полный. Он содержит не только толкование и правописание слов, но и пословицы, поговорки, чего нет в словаре Ожогова. Кроме того, в нем есть слова с учетом особенности их произношения. Составлен он был автором в 19 веке и соответственно учитывает особенности русского языка того времени.
Словарь Ожогова составлен в 20 веке и считается более современным.
Оба словаря замечательные, в словаре Даля более 200 тысяч слов много пословиц. Но словарь Даля во многом словарь устаревших слов (если надо узнать значение), а словарь Ожегова - это словарь русского языка 20 века, там дается правописание, толкование (значение) формы (грамматические и др).
Я бы так ответил на этот вопрос про словари Даля и Ожегова.
Из личного опыта могу сказать, что конечно каждый из этих словарей по своему является ценным и может быть весьма полезным.
Разница же в том, что словарь Даля это теперь уже старинный словарь, а словарь С. И. Ожегова, еще вполне современный для нашего русского языка.
Добавить комментарий