Слушал оперу, не понял слова — это нормально?







+2 +/-
Профиль пользователя Tu Спросил: Tu (рейтинг 753) Категория: искусство и культура

Ответов: 7

5 +/-
Лучший ответ

В наше время это более чем нормально, поскольку оперу исполняют на том языке, на котором написано оригинальное либретто. То есть "Евгения Онегина" исполняют в Нью-Йорке по-русски, даже если во всей труппе ни один человек по-русски ни бум-бум, а в зале ни одного понимающего наш язык зрителя. "Кармен" исполняют по-французски в Австрии, а "Чио-Чио-Сан" ("Мадама Батерфляй" то есть) - по-итальянски.

Современная оперная система такова, что ведущие исполнители похожи на футболистов: сегодня играет за "Барселону", а завтра его продадут в "Манчестер-Юнайтед", а певец сегодня играет в Ла-Скале, а завтра - в Метрополитен-опере. Опер написано не так уж много, если убрать всё, что артист в силу вокальных данных не в состоянии исполнить (а партии пишут под конкретный диапазон), то окажется, что их ещё меньше, зато разучивание каждой партии - дело сложное, требующее и физических усилий, и творческого подхода. У любого серьёзного артиста должны быть наработаны потенциально востребованные партии м выработана способность разучивать с нуля да "к завтрему". При таком положении скакание с одного языка на другой в одной и той же музыкальной партии - это фактически разучивание её наизусть заново, это поистине Сизифов труд. Вот так и получается, что и артистам выгодно, и во время гастролей не стоит вопрос, как исполнять оперу - всегда на одном и том же языке, который, скорее всего, во всём театре не знает ни одна живая душа.

В советские времена, когда искусство должно было официально принадлежать народу, а гастроли за рубежом были делом редким, ко всем иностранным операм писались русские либретто. Вот от тех времён и остались замечательные записи, например, С. Я. Лемешева, где и по-русски, и всё очень понятно

Теперь же об исполнении опер отечественных. Почему там всё так невнятно? Техника оперного пения предполагает пропуск всех гласных через позицию губ для гласного звука [о]. Уж не знаю, кто придумал, обосновал и возвёл в ранг закона это правило, но так поют и академические хоры, и в опере. Вот такой "культурный звук" обрекает на непонимание даже исполняемого по-русски. Выходит Ленский на сцену и начинает: "Йо лёблё вос ольго", или, скажем, Герман: "Сотоно том провёт бол, лёдё гёбнот зо мётол". Создатели олбани

нервно курят в сторонке.

Мне возразят, что в записи арии Каварадосси никакого "гёбнёт зо мётол" и близко нет, - а это уже вопрос мастерства. Конечно, хороший оперный исполнитель и правила соблюдёт, и максимально по-человечески произнесёт текст, а если певец не очень хороший? Если явно не Лемешев, если поёт, словно с мешком картошки на восьмой этаж взбирается? И ноты слишком высокие (низкие), и переходы сложные, и вообще...

Словом, в наше время такая ситуация, к сожалению, скорее является нормой, чем исключением.

Ответил на вопрос: Photoalbum   
2 +/-

Нормально. В операх главное - музыка, а не слова. К тому же современная тенденция оперного искусства - ставить их на языке оригинала. Это значит, что, например, "Травиатту" везде поют (или стараются ставить) по-итальянски, а "Князя Игоря" - по-русски.

Ответил на вопрос: Finals  
2 +/-

Помнится в оперном театре раньше продавали маленькие книжечки - либретто. Там излагался текст всех арий для любителей следить за сюжетом. Так что понимание текста слушателями оперы изначально не было главной задачей исполнителей.

Ответил на вопрос: Choisya   
1 +/-

Уж и не помню кого я смотрела по ТВ, но там была женщина оперная певица, уже пожилая. И она как раз на вопрос "Почему в опере иногда не понимаешь о чём поют?" ответила, что хороший оперный певец или певица всегда следит за дикцией, а некоторые просто проглатывают звуки и это не правильно.

Ответил на вопрос: Omnibus   
1 +/-

Да, нормально. Если редко слушать оперы, то так и не научишься распознавать "оперную речь". Лично я не то, что слов не разбираю, мне даже сложно определить на каком языке они поют 🙂

Ответил на вопрос: Meshell 
1 +/-

Нет ненормально, значит ты просто не понимаешь музыку. Хотя если на другом языке, то понятное дело что не поймешь.

Ответил на вопрос: Illyrian  
0 +/-

Не надо в опере понимать слова. Оперу любят или не любят. Оперу надо не слушать, а принимать ее сердцем. Опера эта жизнь, но не ваша - чужая. Ваша задача понять ее. Поверте это не пустые слова. Лучше хотя бы один раз сходите на оперу. И вы поймете ваше это или не ваше.

Ответил на вопрос: Servals   

Похожие вопросы

Спросил
2 Отв.
Какие предложения составить со словами «положить» и «класть»?
Ответ: 1.Не стоит класть в это блюдо слишком много специй. 2.В супермаркете очень удобно положить продукты в тележку. 3.Этот большой пакет можно положить на табуретку. 4.Неприлично за едой класть локти н ... Читать далее...
Автор вопроса: Impreza, в категории | | | | |
Спросил Impreza
2 Отв.
Что такое засим, зане, зело?
Ответ: ЗАСИМ - основное значение этого устаревшего слова выражается в словосочетании "после чего-либо": после того, после этого, вслед за этим, спустя время, по прошествии времени, затем, далее, потом. "За ... Читать далее...
Автор вопроса: DANTE, в категории | | | | |
Спросил DANTE
1 Отв.
Как правильно пишется слово: мириада, мереада или мериада?
Ответ: вообще-то слово есть мириады и пишется во множественном числе. В единственном числе нет слова мириада или есть слово мириад согласно словарю С. И. Ожегова, и эти слова указывают на неисчислимое множе ... Читать далее...
Автор вопроса: Fleay, в категории | | | |
Спросил Fleay
1 Отв.
Какие предложения составить со словом «крещение»?
Ответ: На Крещение ударили такие морозы, что половина автопарка не вышла в рейс. На Крещение, как ни странно, природа решила побаловать нас оттепелью. На завтра назначено крещение. Крещение Екатерины про ... Читать далее...
Автор вопроса: Isocheim, в категории | |
Спросил Isocheim
2 Отв.
Как разобрать по составу слова: циркуляция, лакированной, раздавались?
Ответ: Мне кажется, что с этими словами ситуация будет выглядеть так: слово " Циркуляция " имеет такие морфемы и части: приставка здесь отсутствует - (нулевая); корень - "-циркул"; суффикс в данном с ... Читать далее...
Автор вопроса: Jaydees, в категории | | |
Спросил Jaydees
11 Отв.
Что, по словам Федора Тютчева, «есть ложь»?
Ответ: Именно в раннем стихотворении Фёдора Ивановича Тютчева под названием " Silentium! ", что в переводе с латинского языка означает " Молчи! ", которое было опубликовано в 1830 году, и было дано определе ... Читать далее...
Автор вопроса: Sequoia, в категории | | |
Спросил Sequoia
1 Отв.
В чем разность в словах «отличие» и «различие»?
Ответ: Отличие-можно задать элементарный вопрос(отличия какие?)-предполагает наличие особых чёрт предмета или лица. Различия-(различия в чем-либо, в чем?)-перечень ... Читать далее...
Автор вопроса: Ajax, в категории | | | |
Спросил Ajax
3 Отв.
Как проводить занятия для развития речи малыша 2,5г?
Ответ: Занятия желательно начинать с массажа пальчиков рук и ладошек. Есть масса стишков, которыми можно сопровождать массаж. Массаж можно чередовать с играми, ... Читать далее...
Автор вопроса: Pronext, в категории | |