В старину слово "удовольствие" звучало на иностранный манер - ПЛЕЗИР. Его можно встретить в произведениях русских писателей 19 века.
Кстати, английское слово PLEASURE переводится как "удовольствие, наслаждение".
Услада - существительное.
"Услада глаз моих".
Устаревшее, поэтическое слово обозначает наслаждение, удовольствие, радость. Происходит от глагола усладить, от него произошли слова сладкий в славянских языках.
Если на старый лад, то мне кажется что это слово ЛЯПОТА.
Я думаю, что вполне могут подойти: услада, отрада.
Добавить комментарий