Вроде, по правилу две "нн" писать нужно. Объясните, пожалуйста.
Вроде, по правилу две "нн" писать нужно. Объясните, пожалуйста.
Принцип выбора между Н и НН для слова кваше*ая прост:
когда перед нами прилагательное, то пишем одну букву Н: квашеная (квашеной и т. д.);
если перед нами страдательное причастие, то пишем две буквы Н: квашенная (квашенной и т. д.).
Вся сложность состоит как раз в том, чтобы правильно определить, когда и где перед нами прилагательное, а когда - причастие. Именно для этого мы изучали в школе синтаксис: словосочетание, предложение и прочие скучные темы.
Прилагательное отвечает на вопрос "какой?" и в предложении выступает в роли определения. Когда картина столь проста, то и написание под стать ему:
Причастие можно отличить от отглагольного прилагательного только по наличию зависимых от него слов, то есть если перед нами причастный оборот:
Сразу хотелось бы заметить, что причастие "квашенный" употребляется в русском языке очень редко.
В слове "квашеной" может писаться одна или две буквы Н в зависимости от того, в каком тексте это слово. Если у этого слова будет приставка (заквашенный) или зависимое слово (квашенный в бочке), то оно будет причастием, и мы напишем в нем НН. Если же у него не будет приставки и зависимого слова, то оно будет отглагольным прилагательным, и мы напишем в нем одну Н. Приведем примеры. В магазине квашеная капуста стоила 40 рублей за килограмм ( у слова нет зависимых слов, значит, пишем одну Н). Я очень люблю квашенную дедовским способом капусту (у слова "квашенную" есть зависимые слова "дедовским способом", поэтому пишем две НН).
Чтобы определить сколько же "н" нужно писать в слове "квашеной", нужно определить часть речи этого слова. Смотрим на контекст. Если мы видим, что это прилагательное, тогда - н -, если видим, что это причастие, тогда пишем -нн-.
Вопрос не простой, так как в данном случае оба варианта написания в русском языке существуют. Если это обычное прилагательное, то буква "н" будет одна. Если же это причастие, тогда пишем удвоенную "н".
Задача в том, чтобы с помощью данного контекста определить, какая же это все-таки часть речи. Если у разбираемого слова есть зависимое, тогда это причастие. НАпример, "квашенная в бочке капуста" и "вкусная квашеная капуста". В первом словосочетании мы видим деепричастие, так как от слова "квашенная" можно задать вопрос к зависимому слову "бочке" (квашенная где? - в бочке). Во втором случае зависимых слов нет, значит это прилагательное и буква "н" в нем одна.
Прилагательное Квашеной обычно используется в сочетании с существительным Капуста: Нет ничего вкуснее квашеной капусты. Слово Квашеной оказывается отглагольным прилагательным, которое получается от глагола Квасить. Для прилагательного характерен суффикс ЕН, если оно получено от бесприставочного глагола, ка в случае с Квасить. Гораздо проще дело обстоит с глаголами с приставками, например Переквасить. В этом случае и причастие и прилагательное будут записаны как ПереквашЕННый.
Причастие же Квашенный, пишется по всем правилам образования причастий, с суффиксом ЕНН, и характеризуется наличием зависимого слова.
Кроме того, если имеется устойчивое выражение, как Квашеная капуста, то в нем используется прилагательное, а не причастие: Квашеная мной капуста отличается приятным вкусом.
Добавить комментарий