«Шапками закидать» — каково значение и происхождение фразеологизма?







+6 +/-

Ответов: 4

2 +/-
Лучший ответ

С историей появления этого замечательного во многих отношениях выражения связан один исторический случай времен крымской войны, когда произошло крупное сражение между войсками западной коалиции и российской армией, вошедшее в историю как сражение при Альме. Это было одно из первых сражений войны и в русской армии царила спокойная уверенность в своих силах, основанная на численном превосходстве. Когда Меньшиков, командующий армией поинтересовался удастся ли отбить неприятеля, генерал армии ему ответил, что не надо беспокоится, у нас важная высота и если что шапками противника закидаем. Стоит вспомнить, что на Руси шапки часто бросались оземь перед дракой, спором или давая обещание. Как бы там не было, сражение при Альме русская армия проиграла, а выражение вошло в русский язык в качестве ироничного описания бахвальства, основанного на количественном, но не качественном превосходстве.

Ответил на вопрос: Delante 
2 +/-

В 1904-1905 году в ходе русско-японской войны черносотенцы заявили, что японские вояки не заслуживают внимания и будут мгновенно разгромлены. Однако, эту войну Россия проиграла. Это случилось из-за неподготовленности русского войска. С тех пор и пошло это выражение. И теперь оно обозначает бахвальство, которое ничем не подкреплено.

Ответил на вопрос: Garrels  
1 +/-

Изначально этот фразеологизм означал численное превосходство над противником, но после русско-японской войны он приобрел другое значение, а именно - пустое бахвальство, неоправданная бравада по отношению к противнику. Ведь черносотенцы обещали японцев "шапками закидать", а вышло совсем наоборот, Россия войну проиграла.

А вот насчет происхождения этого выражения есть только теория о том, что киданием шапкой оземь на Руси выражалась и досада и безудержное веселье (перед тем, как пустится плясать кидали шапку на землю)

Ответил на вопрос: Rosary   
1 +/-

Смысл выражения "шапками закидать" тот же, что у "Я его одной левой", т.е не прилагая особых усилий можно одержать победу (военную (изначально это относилось именно к войне с Японией), спортивную, или еще какую) над другой стороной не прилагая особых усилий.

Я в него шапкой брошу он лапки и подымет.

Ответил на вопрос: Malefical 

Похожие вопросы

Спросил
9 Отв.
Что означает слово «голь»?
Ответ: Слово голь (существительно женского рода, производное от слова голый) в словаре В.Даля определяется как: Другие значения слова голь В словаре ... Читать далее...
Автор вопроса: Spottier, в категории | | |
Спросил Spottier
1 Отв.
Как раскрыть выражение: борода длинна, да не к уму она?
Ответ: Как мне кажется, это выражение означает то, что стереотипно люди мудрые обычно носят очень длинную бороду, а в случае этого выражения как раз наоборот, какой-либо человек отращивает бороду вместо тог ... Читать далее...
Автор вопроса: Emerged, в категории
Спросил Emerged
1 Отв.
Как по другому сказать «сходить в туалет»?
Ответ: Всем известна такая фраза "попудрить носик". ... Читать далее...
Автор вопроса: Saunders, в категории | | |
Спросил Saunders
2 Отв.
Как раскрыть выражение: большому уму и в маленькой голове не тесно?
Ответ: Я так понимаю, что порой случается так, что ребенок иногда бывает нисколько не глупей взрослого, а рассуждает вполне здраво. Что поделаешь "что посеешь, то и пожнешь". Если родитель у ребенка был или есть ... Читать далее...
Автор вопроса: Tunali, в категории
Спросил Tunali
2 Отв.
Каково значение фразы «зарыть талант», откуда оно пошло?
Ответ: У слова "талант" в современном русском языке только одно значение - степень одаренности кого-либо (как правило, в науке, искусстве, ремесле). Но такая однозначность была не всегда. На это, в частност ... Читать далее...
Автор вопроса: Cuirassier, в категории | | |
Спросил Cuirassier
1 Отв.
Как раскрыть выражение: большая нажива, большая и прожива?
Ответ: Смысл выражения "большая нажива и большая прожива", как раз и объясняет тот факт, что коррупция неискоренима. Коррупционер, получая большую наживу помимо зарплаты, обзаводится обширным хозяйством. ... Читать далее...
Автор вопроса: PHOEBE, в категории
Спросил PHOEBE
1 Отв.
Как раскрыть выражение: болтуна видать по слову, а рыбака по улову?
Ответ: Это выражение сравнивает два противоположных типа людей. В первом случае это человек, от которого исходят только слова, и нет действий. Во втором случае речь идет о человеке действия и о результате эт ... Читать далее...
Автор вопроса: Melillo, в категории
Спросил Melillo
2 Отв.
Фразеологизм дьявольская сила. Откуда произошел и что означает?
Ответ: Означает тоже самое, что и "нечистая сила". Применяется в основном при негативных эмоциях, ругательствах. А вот откуда взялось данное выражение, вопрос риторический, так как о прямом значении данного ... Читать далее...
Автор вопроса: Sitcom, в категории | | | |