Происхождение фразеологизма "прокрустово ложе"?
Происхождение фразеологизма "прокрустово ложе"?
Этот известный фразеологизм, который означает "подогнать что-либо в жесткие рамки", берет свое начало в греческой мифологии. Когда-то по телевидению показывали познавательный мультипликационный фильм про древнегреческого героя Тесея, вот там можно было наглядно увидеть разбойника Прокруста и его хитрое ложе. Тесей, как герой, конечно, справился с мучителем и душегубом, но скольких путников до него убил этот разбойник!
Это древнегреческий фразеологизм. Его история такова. Тесей оптравился на поиски своего отца. При этом он выбрал непростой, тернистый путь. Во время него у Тесея были всяческие опасные приключения. В том числе и встреча с человеком по имени Домаст, которого ещё звали ПРОКРУСТ. У которого было прозвище Вытягиватель. Он приглашал людей к себе домой, где у него была особая кровать. Гость ложился на неё. И если он был меньше её ростом, то Прокруст вытягивал его, издеваясь над его телом. Если же рост человека был слишком большой, то он обрубал ему ноги. Подгоняя так сказать его размеры под своё ложе. Прокрустово ложе, это известное выражение. Говорящее о том, что человека хотят поставить в невыгодные условия, загнать в какие то рамки или вообще заманить и посадить в ловушку. Подогнать, загнать, заточить, предоставить ему несвойственные ему рамки и условия.
Прокрустово ложе - означает что-либо подвести под свои жесткие нормы, схалтурить, натянуть, как это делал разбойник Прокруст, который укладывал своих гостей на ложе, если оно было коротко, то оттягивал ноги своей жертвы до конца, а если было велико обрубал ему конечности. За такие прегрешения разбойника наказал эллинский герой Тесей, А ФРАЗЕОЛОГИЗМ ОСТАЛСЯ И БЫЛ ПЕРЕВЕДЕН НА МНОГИЕ ЯЗЫКИ МИРА.
Добавить комментарий