Мне кажется, что это какое-то кривое словообразование, использование которого (кроме ироничного контекста) выдает низкий уровень языковой культуры.
Мне кажется, что это какое-то кривое словообразование, использование которого (кроме ироничного контекста) выдает низкий уровень языковой культуры.
"Конечно, подобает, если этот культурный человек - я", - (сказала она, скромно потупив очи долу).
Мне вообще сложно представить, кто может употреблять это слово в прямом смысле - как уменьшительно-ласкательный вариант слова "печенье". В русском языке такого слова нет. Печеньице имеется, а "печенька" - нет. Это словечко (условно) можно употреблять исключительно иронически, исключительно иносказательно и лишь в разговорной речи.
Вот на БВ:
Вообще-то "печенька" - какое-то новое образование в окололитературном русском языке. Я его никогда раньше не слыхала, только в эпоху Интернета познакомилась.
Так что если человек культурен и серьёзен, то "печеньке" в его речь вход заказан.
О, сколько нам открытий чудных...
Приготовил интернет и его поклонники. Вплоть до своего особенного языка.
Многие словечки могут нравиться, многие - увы, нет. Дело даже не в культуре, по-моему, дело во вкусе, в чувстве языка, отношению к слову.
Режут мне мой почти абсолютный (и не только музыкальный) слух словечки, вроде этого или печальки, бесконечные кушать, респект и улыбнуло. Коряво, неинтересно, несамобытно, отдаёт навязанностью со стороны не слишком грамотного большинства.
Я за образность, но без вивисекции, без внедрения в речь искалеченных и изувеченных
не понятно для каких целей красивых слов. Слово - одежда всех мыслей.
Когда взрослые люди разговаривают на младенческом присюсюкивающем языке, это о чем-то говорит.
ДИАЛОГ 1 (для культурных и серьезных)
-Возьми печенье.
-Беру.
-Да не всю коробку, а одну штуку.
ДИАЛОГ 2 (для культурных и серьезных)
-Возьми с собой печеньице.
-Беру.
-Да не одну штуку, а всю коробку.
ДИАЛОГ 3 (для всех остальных)
-Дай мне печеньку!
-Пожалуйста!
Для справок: ПЕЧЕНЬЕ - 1) конд. изделие; 2) один экземпляр конд. изделия; ПЕЧЕНЬИЦЕ - то же самое, разг., ум.-ласк.; ПЕЧЕНЬКА - один экземпляр (простор.).
А, что есть замена этому слову ?
Может быть вместо "печенка" как кулюторный человек будет правильнее говорить "синхрофазатрон" или еще что нибудь из области астрофизики ?
Добавить комментарий