Вообще-то, этот вопрос надо задать испанцам и португальцам, которые первыми в Средние века начали торговать несчастными африканцами. Именно благодаря им в обиход вошло само это наименование темнокожей расы - негры. Негро по-испански как раз и означает "чёрный". Не знаю, может у испанцев с португальцами развит природный дальтонизм или негры 600 лет назад, действительно, были чернее. Хотя, скорее всего, это было просто некое преувеличение. Мы же, кстати, своих южан тоже называем "чёрными", хотя они всего лишь брюнеты. Так же как и нас почему-то называют "белыми", в то время как мы, в лучшем случае, розовые...
Разные оттенки кожи. Но с английского браун, легче сказать блек. Тем более у каждого племени свои оттенки, вот и обобщили.
Один раз негр не выдержал. И сказал, вы белые, жарко - красные. Замерзнете, синие. Умрете - бледные, аллергия-в пятнышку. И после этого вы называете нас цветными?
Потому что так переводится слово негр (negro) с испанского языка - черный. На латинском же языке слово нигер (niger) имело два значение - темный, черный. Но слово "темный" затерялось вот и осталось только слово "черный".
Черными, то есть неграми темнокожих называли еще со времен колониализма. И хоть слово в переводе с испанского "черный", так называли всех темнокожих, а в России даже арабов. В южный штатах США, где особенно было распространено рабовладение, употребляли слово "ниггер" как оскорбление и унижение человека.
Могу сказать, что люди с черной кожей до сих пор оскорбляются когда их называют неграми. Как мне было сказано: "Мы не негры! Негры - рабы на плантациях! Мы африканцы!"
Добавить комментарий