Я вот работаголик- работаю от звонка до звонка, дисциплинированный, очень беспокоюсь, когда делаю что-то вопреки правилам. Но труду на работе уделяю минимум усилий, делаю что-то только когда без меня никак не обойтись или это входит в мои прямые обязаности. То есть термин работаголик подразумевает дисциплину, а трудоголик подразумевает труд.
Наверное, потому, что "трудоголик" -менее громоздкое слово, чем "работоголик"(первое слово легче произнести). Кстати помню, лет этак десять назад, когда в английском тексте мне встретилось слов "workaholic", то я его перевела именно как "работоголик"!
Работоголик как-то не звучит! А трудоголик - человек, который любит труд!!!
Добавить комментарий