Это выражение означает "держать в суровых условиях". Возникло оно в тюркском языке "кара-кесек", дословно "черное тело, мясо". Так изначально говорили о лошадях. Черным телом, мясом называли лошадей, не имеющих жира, поджарых. Лошади становились "черными", потому что их ограничивали в корме.
Держать в чёрном теле значит плохо относиться.
Откуда произошла данная фраза?
В Википедии написано что изначально речь шла про лошадей и что держать в чёрном теле значило умеренно кормить лошадей чтобы на них не нарастал жир. А откуда это выражение на самом деле, не знаю. Может есть какие-то секреты, например оно могло иметь происхождение из тюрем или из психбольниц (например постоянно быть под действием лекарств) или из рабовладельческого строя (например когда рабы даже помыться не могут).
Современное значение афоризма "держать в черном теле" - это притеснять кого-то, сурово с кем-то обращаться, заставляя много работать. Например, начальник держит подчиненных в черном теле: на отгулы не отпускает и опозданий не прощает.
Произошел этот афоризм из тюркских языков, связан с коневодством, когда лошадей недокармливали. Дословно "кара кесек" означает "мясо без жира", то есть черное мясо.
Добавить комментарий