По-моему, уже не принято говорить "на Украине". Общая тенденция наблюдается унификации языка и речевых средств, поэтому лучше, если мы будем говорить все-таки "в России", "в Грузии", "в Армении" и " в Украине".
Я считаю, это сложилось в вековой трактовке этого слова, а затем вошло в толковые словари. Как то : на Аппенинах, на Мальте, На Апшероне, можно и ещё подобрать ряд трактовок. Раньше, что для русского, что для украинца это не имело решительно, никакого значения. Сейчас же просто неправильно поставленная запятая русским вызывает на Украине бурю гнева. Кому удалось разжечь такую ненависть Украинцев к русским - пока не ясно. Надо искать - кому это выгодно. Но уж никак не Украине и России.
Дак давно уже все говорят в Украине.
Раньше было на Украине, они посчитали это не правильно почти, как на деревне. Вот и говорим теперь в. Я привыкла мне без разницы, смешно когда сами украинцы ошибаются и по-старому говорят.
Не выговорю только до сих пор Таллинн, как это произносить не знаю. Когда совок распался вместе с ним ушли и старые названия и обороты речи.
Несовершенство языка: неоднозначные предлоги.
Добавить комментарий