Почему люди из СССР пишут в соцсетях на английском языке?







+5 +/-

Речь о тех, кому уже за 40-50, уехали в США или еще куда-то на Запад или в 90-х или вообще в 2000-х.

Смешно и грустно читать, как мои одноклассники и однокурсники пишут друг другу, комментируя фотографии или публично поздравляя друг друга с праздниками:

Tanya, I remember that dress...

Natasha, this rose is beautiful, is this from your garden?

Интересно, они и в реале общаются между собой на английском? Спрашивать у них неудобно, может, здесь кто в курсе.

Профиль пользователя Berrett Спросил: Berrett  (рейтинг 12210) Категория: общество и политика

Ответов: 6

2 +/-
Лучший ответ

4 года назад мы с женой уехали из Латвии жить в Англию. Я был рождён в г Юрмала в 1966 и всю жизнь прожил у моря и что такое золотое времечко курортной жизни знаю не по наслышке. Причина переезда не экономическая. Гражданам Латвии окончившим русскую школу жить в Латвии становиться не выносимо. Мы не имеем права работать без специальных языковых разрешений, не имеем право на рабочем месте говорить по русски, отрицая " факт оккупации" Латвии в советское время мы можем получить 3 года тюрьмы, и всё это утверждено законом. Сейчас они рассуждаю о том, чтобы создать резервацию, или гетто для людей не имеющих гражданство Латвии. Согласитесь есть все предпосылки расстаться с "родиной" и иммигрировать в страну где тебя не душат по национальному признаку.

Сразу скажу начинать жизнь с нуля трудно, особенно если не знаешь язык. И по этой причине начинаешь практиковать английский везде, в общении с друзьями, дома и в переписке, но всё это короткими промежутками, как тренинг, викторина если хотите. Затем ловишь себя на мысли, что путаешь буквы русские на английские, пишешь с ошибками по русски, а это замарачивает.

Ну и на английском короткую фразу проще написать, на клавиатуре шрифт менять не надо.

Между собой мы говорим по русски, но когда в компании присутствует человек не знающий русский язык, стараемся помнить о гостеприимстве и не выходить за пределы английского.

Да, а самое главное то, что живя в отрыве от России уже с 1991 и имея гражданство другого государства, мы не перестаём себя чувствовать русскими людьми.

Ответил на вопрос: Pinesap  
4 +/-

Вполне вероятно, что они и в реале общаются на английском. Сужу по своей семье.

Замужем за хорватом, дети мои учились в международных школах (у мужа такая работа, что меняем разные страны), между собой они говорят только по-английски. Со мной говорят на хорватском, русский понимают, но отвечать не хотят. Сейчас мы живем в Хорватии, старшие дети, со своими друзьями хорватами, говорят на английском языке. Младшая говорит на хорватском, но с сестрами и братом на английском.

У меня есть подружка русская, которая живет тут в Хорватии, она уже не может говорить чисто на русском языке, идет набор слов 50/50.

Проблема в том, что за границей мало общаешься на родном языке и мозг переключается на другой язык.

Также у русских живущих за границей есть еще одна проблема. Клавиатура латинская, не каждый умеет печатать в слепую, поэтому проще написать на английском.

Знаю многих "русских хорваток" которые набирают русский текст латинскими буквами.

Поэтому я и сижу на БВ, чтобы не забыть родной язык, чтобы знать составить предложение, чтобы не разучиться печатать.

Чем человек старше, тем тяжелее перестроиться.

Ещё тяжело слушать, когда человек свой язык позабыл, а чужой еще не до конца выучил.

Как мне сказала одна девочка, про знакомую:

Ещё пальтишко не сносила, а язык уж позабыла.

Ответил на вопрос: Naked  
1 +/-

Все очень просто. Зачем им нужен русский язык? Они живут в другой стране, говорят на другом языке, их дети уже не считают себя русскими, им русский язык нужен только в особых случаях. Поэтому они и между собой общаются на языке, который им нужен для повседневной жизни. В Россию едут на заработки иностранцы, они тоже начинают говорить на русском языке даже между собой, но они в стране пребывают временно, а вопрос о тех, кто покинул страну навсегда. Наконец, если не знаешь язык страны, то будешь изгоем без работы и жизни.

Ответил на вопрос: Nachum  
1 +/-

Может они упражняются, развивают свои навыки в языке, а может бояться, что на родном языке будут писать с ошибками (что не позволительно), а чужой язык стерпит и поймет. А если серьезно, думаю в таком возрасте люди не станут выпендриваться, просто наверное им так комфортно, язык стал близким на новой Родине. Это их право и наверное не должно коробить. А знание языка вызывает уважение.

Ответил на вопрос: Samekh  
1 +/-

Когда я переписываюсь в фейсбуке со своей подругой которая вышла замуж за австралийца мы тоже иногда с ней переходим на английский Видимо она уже так привыкла к английскому и стала подзабывать русский потому что там кроме ее мамы больше не скем по русски общаться

Ответил на вопрос: Gracile 
1 +/-

Уехавшие в США обычно гордятся этим и почему-то уверены, что им все завидуют. Наверное, это такой способ самореализации, чтобы выделиться таким образом. А между собой, я думаю, они по-русски общаются )

Ответил на вопрос: Margain  

Похожие вопросы

Спросил
4 Отв.
Почему Латвия так относится к нашим ветеранам?
Ответ: Как это ни печально, но латвийское правительство действительно относится к нашим ветеранам, как к оккупантам. Ведь нам бы тоже не понравилось, если бы ... Читать далее...
Автор вопроса: Turnout, в категории | | |
Спросил Turnout
4 Отв.
Как пишется по английски крокодил?
Ответ: Добрый день, в нашей стране на свободной воли крокодила не встретить, наш климат им не очень подходит, но всегда его можно увидеть в зоопарках. Если вам нужно знать, как правильно называть это живот ... Читать далее...
Автор вопроса: Nathania, в категории | |
Спросил Nathania
2 Отв.
Кто такая Анна Калынчук? Сколько лет? Что о ней известно? Соцсети, фото?
Ответ: Дело в том что Анна Калынчук совсем новое лицо среди чиновников Украины, мы о ней услышали из новостей, верней о ее назначении Министерством юстиции на пост директора департамента по вопросам люстрац ... Читать далее...
Автор вопроса: WARD, в категории | | | |
Спросил WARD
1 Отв.
Возродят ли когда-нибудь автомобиль с дизайном Волга ГАЗ-21?
Ответ: Все возможно, но какой в этом смысл. Кто будет покупать эти машины? Дизайн и внешний вид безнадежно устарел, современным стандартам безопасности машина явно не соответствует. Если менять двигатель, з ... Читать далее...
Автор вопроса: Hypergol, в категории | | | |
Спросил Hypergol
7 Отв.
Жизнь без соцсетей, плюсы и минусы?
Ответ: Если есть острая необходимость в соцсети, чтоб общаться с родными, которые живут далеко, то это хорошо. Ну для этого есть сети, где ваш номер и номера ваших родных, а не все народы мира, что тоже был ... Читать далее...
Автор вопроса: Hankle, в категории | |
Спросил Hankle
3 Отв.
Как звучит по английски Rossia?
Ответ: Если говорить о написании, то по-английски Россия - это Russia. Что касается фонетики, то произноситчя как "Раша", с картавым R - [?r???]. Почесу именно U, не O? - Это, друг мой, правила чтения и п ... Читать далее...
Автор вопроса: Bersani, в категории | | | | |
Спросил Bersani
2 Отв.
Как было в СССР — уровень благосостояния народа повышалось или понижалось?
Ответ: Трудно оценивать благосостояние всех и каждого. Кто хотел и мог работать - тот не бедствовал. Хватало на каждый день и еще оставалось. У всех моих знакомых были браться и сестры. Хватало и на морожен ... Читать далее...
Автор вопроса: Rimming, в категории | | | |
Спросил Rimming
1 Отв.
Какие соцсети позволяют пересылать файлы?
Ответ: Пересылать файлы возможно в сети ВКонтакте. Прикрепляем файл в сообщении и он прекрасно открывается у вашего адресата. Я пересылаю фото и документы. Еще можно пересылать различные файлы и фотографии ... Читать далее...
Автор вопроса: Assimilation, в категории | |