Иногда слышу такое общение, в основном кавказцы, таджики, узбеки, и т.д. общаются на своём родном языке, но зато отчётливо ругаются матом на русском?
Иногда слышу такое общение, в основном кавказцы, таджики, узбеки, и т.д. общаются на своём родном языке, но зато отчётливо ругаются матом на русском?
Так им понятней. Они таким способом выражают, так сказать, легкие ругательства, что бы не оскорбить соплеменника до кровной вражды, так как те же самые ругательства на их языке кажутся им крайне оскорбительными и могут спокойно сделать врага из друга.
Но меня больше удивляло, то что они, общаясь на своем языке, не подбирают синонимов, а некоторые вещи называют по-русски. Например - "болгарка", "пила", "шурик", "постелька", почти все, чем они пользуются в качестве инструмента, а так же еда и многие предметы одежды.
Пытался как-то выяснить почему, но мой собеседник слишком плохо владел русским языком, что бы объяснить полностью, но я понял, что так удобнее и быстрее.
Если они будут ругать друг друга на своем языке, по обычаям их дикого общества, им придется друг друга резать. Поэтому они проявляют политкорректность и скромно используют русский мат вместо своих народных оскорблений.
Хотя в других случаях можно и не разобрать что там за нация. Может разные нации и по разному говорят и друг друга не могут понять. А как перейдут на русский, сразу начинают понимать друг друга.
Я сомневаюсь, что вообще в каком-то языке отсутствуют нецензурные слова, но многое зависит от культуры. И чтобы ни говорили про духовный подъём России - стоит только выйти на улицу! Иностранцы очень на это обращают внимание. Одних от этого воротит, а другие с лёгкостью перенимают. Культура начинается лично с каждого, и отвечает каждый сам за себя и в этой жизни и в вечности.
Добавить комментарий