Существует (ошибочное!) мнение, что cop - это сокращение от constable on patrol или от citizen on patrol. Но это не так. Как и почти всякий сленг, коп - вовсе не сокращение.
На самом деле это слово произошло от глагола to cop - хватать, задерживать, захватывать, - который в английский язык пришёл не позже 1704 года (если верить словарю Уэбстера - а ему верить таки можно) и вероятнее всего - из датского. И в применении к ихним ментам словечко "коп" стало употребляться только примерно с середины 19 века. Впервые применение глагола to cop именно в отношении полицеского задержания зафиксировано в 1844 году, и затем это слово оченб быстро из исключительно глагола превратилось в существительное, обозначающее лицо, такое задержание проводящее. С 1846 года известна форма этого слова coppers (собсно, стандартная форма для отглагольного существительного, с добавлением -er в конце и удвоением согласной), а уже с 1859 всё чаще встречается в кратком современном виде - просто как "коп".
Источник (чтоб не думали, что я это всё сам придумал 🙂
Добавить комментарий