Переведите на понятный язык четверостишье «ВАРКАЛОСЬ » (см ниже)?







+7 +/-

Переведите на современный ПОНЯТНЫЙ язык четверостишие Л. Кэрролла "ВАРКАЛОСЬ " ?

**Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.**

Профиль пользователя Broiler Спросил: Broiler  (рейтинг 15716) Категория: досуг и развлечения

Ответов: 5

2 +/-
Лучший ответ

Врядли это можно перевести- это у каждого воспринимается/либо нет/ на уровне каких- то ассоциаций. Можно например так/условно/:

Смеркалось. Юркие хорьки

Шныряли по траве

И хрюкотали кабаны,

Как тракторы на поле...))

Ответил на вопрос: Achigan  
3 +/-

Можно долго догадываться и выискивать, что же это означает. А можно воспользоваться аутентичной кэрроловской трактовкой.

Варкалось - это 16:00, когда хочешь не хочешь, а пора варить обед по-любому. Аналогия со "смеркалось".

Хливкие - некие ловкие, но хлипкие существа.

Шорьки - вымышленные животные, гибрид ящериц, штопора и барсука.

Пырялись - значит прыгали, ныряли, вертелись.

Нава - трава, выросшая около солнечных часов (где по уверениям писателя шорьки вьют гнёзда).

Зелюки - зелёные индюки. Мюмзики - птицы с разъерошенными перьями.

Хрюкотали - хрюкали и летали. Теперь соберём всё вместе.

Настало время готовить обед. Слабые ловкие зверьки

Бегали по траве около солнечных часов

И, хохоча, летали зелёные индюки,

Как взъерошенные птицы далеко от дома.

Ответил на вопрос: Pruriency  
2 +/-

Вообще-то, это не четверостишие, а фрагмент более объёмного стихотворения вышеназванного Льюиса Кэрролла "Бармаглот" ( перевод Д.Орловской ). Так что перевести это стихотворение на более понятный язык увы не получится, ведь это и так "перевод" не менее непонятного стихотворения на английском языке 😉







Дело в том, что многие слова этого стихотворения просто напросто придуманы и ни в одном другом языке аналога им не существует.

Но тем не менее, рифма в стихотворении вполне существует, части речи тоже вполне ясно определены, ведь довольно легко понять, где здесь существительное, где глалол, а где прилагательное.

Только НИКТО вам не скажет кто такие шорьки, мюмзики, зелюки и даже Бармаглот. И уж тем более не факт, что слово варкалось означает "смеркалось". Но тем не менее, если заменить эти несуществующие слова на какие-то другие, имеющие какое-то реальное значение или определение, то может получиться вполне осмысленный текст, как и в случае с " юркими хорьками" 😉

Ответил на вопрос: Fellows  
2 +/-

"Очень милые стишки,- сказала Алиса задумчиво, - но понять их не так-то легко".

Значения "слов-бумажников" отлично растолковал Алисе Шалтай - Болтай:

  • варкалось - вечерело и смеркалось,"четыре часа пополудни, когда уже пора варить обед";
  • хливкие - хлипкие и ловкие одновременно;
  • шорьки - это такие зверьки, "помесь хорька, ящерицы и штопора";
  • пырялись - прыгали, ныряли, вертелись;
  • нава - "это трава под солнечными часами", она так называется, потому что "простирается немножечко направо, немножечко налево";
  • хрюкотали - хрюкали и хохотали;
  • зелюки - зелёные индюки;
  • мюмзики - птицы, "перья у них растрёпаны и торчат во все стороны, словно веник";

по поводу мовы Шалтай - Болтай и сам не уверен, но склоняется к тому, что это довольно далеко от дома.

Ответил на вопрос: Kathy  
2 +/-

Свершилось! Хлюпкие нарки

Затарились травой

И обкурившись до ноздри

Слезливый испускали вой

Ответил на вопрос: Shinty  

Похожие вопросы

Спросил
3 Отв.
Каким стихотворным размером написано стихотворение М. Лермонтова «Парус»?
Ответ: Так это же типичный четырёхстопный ямб , как мне представляется. Сравните, кстати, ради интереса: "(бе) ле (ет) па (рус) о (ди) но (кий)" и "(я) к вам (пи) шу (че) го (же) бо (ле)" _ Я для сра ... Читать далее...
Автор вопроса: Patency, в категории | | | | |
Спросил Patency
2 Отв.
Какие предложения составить со словами «положить» и «класть»?
Ответ: 1.Не стоит класть в это блюдо слишком много специй. 2.В супермаркете очень удобно положить продукты в тележку. 3.Этот большой пакет можно положить на табуретку. 4.Неприлично за едой класть локти н ... Читать далее...
Автор вопроса: Impreza, в категории | | | | |
Спросил Impreza
2 Отв.
Что такое засим, зане, зело?
Ответ: ЗАСИМ - основное значение этого устаревшего слова выражается в словосочетании "после чего-либо": после того, после этого, вслед за этим, спустя время, по прошествии времени, затем, далее, потом. "За ... Читать далее...
Автор вопроса: DANTE, в категории | | | | |
Спросил DANTE
1 Отв.
Как правильно пишется слово: мириада, мереада или мериада?
Ответ: вообще-то слово есть мириады и пишется во множественном числе. В единственном числе нет слова мириада или есть слово мириад согласно словарю С. И. Ожегова, и эти слова указывают на неисчислимое множе ... Читать далее...
Автор вопроса: Fleay, в категории | | | |
Спросил Fleay
2 Отв.
Как называются места на карте dust 2?
Ответ: ящик, бомбплэйс а, бомбплэйс Б, кишка, длина, бровь. ... Читать далее...
Автор вопроса: Muskox, в категории | | |
Спросил Muskox
1 Отв.
Какие предложения составить со словом «крещение»?
Ответ: На Крещение ударили такие морозы, что половина автопарка не вышла в рейс. На Крещение, как ни странно, природа решила побаловать нас оттепелью. На завтра назначено крещение. Крещение Екатерины про ... Читать далее...
Автор вопроса: Isocheim, в категории | |
Спросил Isocheim
2 Отв.
Как разобрать по составу слова: циркуляция, лакированной, раздавались?
Ответ: Мне кажется, что с этими словами ситуация будет выглядеть так: слово " Циркуляция " имеет такие морфемы и части: приставка здесь отсутствует - (нулевая); корень - "-циркул"; суффикс в данном с ... Читать далее...
Автор вопроса: Jaydees, в категории | | |
Спросил Jaydees
3 Отв.
Можно ли на Почте России отправить денежный перевод в Луганск, Донецк? Как?
Ответ: Денежные переводы в Донецкую и Луганскую непризнанные республики по привычным схемам отправить нельзя, потому что эти республики не признаны юридически. На данный момент знаю такие способы перев ... Читать далее...
Автор вопроса: Garbled, в категории | |