На кудыкину гору. Происходит от русского слова кудыка - человека. спрашивающего охотника, куда тот направляется. По русскому поверью спрашивать это строго запрещается, поэтому охотник в ответ говорил - на кудыкину гору. Само выражение представляет собой часто негативно-окрашенный ответ - "не твое дело" или не желание отвечать.
"Кудыкина гора" - это фразеологический оборот русского языка. И происходит от русского слова "кудыка",которое относится к человеку, который спрашивает охотника куда он уходит. Есть еще версия, что это возвышенное место(гора), которое является священным местом, которое приближено к Отцу Небесному. Уверенный в себе человек приходил, чтобы поблагодарить, а не уверенный - попросить помощи в определении пути (куда идти).
Это еще с языческих времен, считалось если ответить на вопрос куда идешь то не будет толку будь это охота или ярмарок, но некоторые люди не зная этих правил-примет задавали вопрос : куда идешь? На что был придуман ответ-обман, что бы обмануть кудыку : на кудыкину гору. Бывает еще в ответ говорят: не закудыкуй!
Добавить комментарий