Данное выражение не является ругательством, такое сочетание непонятных слов называется-эвфемизм. И такое словосочетание используется в народе для того, чтобы обозначить свое состояние, к примеру удивления. Человек что то увидел и не может подобрать эпитета к увиденному и он так может сказать.
Когда человек до конца не может выразить свои эмоции, он говорит такое словосочетание и другому становится понятным, что что то не так. Это сленг своего рода и каждое слово по отдельности не имеет никакого значения. Это словосочетание является народным, и было бы трудно определить кто именно является его автором.
Ёксель - моксель, это один из примеров эвфемизмов, при образовании которых происходит подмена одних слов, часто матерщины, на другие, вымышленные, но более благозвучные на слух. У Василия Буя в словаре
таких случаев замены можно найти много.
Словарь включает в себя больше тысячи устоявшихся выражений, заменяющих неприличные слова, производные от них и соответствующие им эвфемизмы. А так же примеры их в фольклоре, сленге и публицистике.
Другого значения кроме подмены понятия эти бессмысленные выражения не имеют.
Стакселем называется один из парусов, но ни ёкселя, ни мокселя в классическом литературном языке нет.
Ёксели и моксели к такелажным снастям никакого отношения не имеют. Только стаксели.
Ёксель-моксель это тоже самое что и елки-палки - эвфимизм.
Этот эвфимизм звучит в детской шуточной считалочке:
Ёксель-моксель - выражение можно услышать в ругательной речи, которой заменяет более грубый мат.
А люди стали использовать эту фразу чтобы выразить свои бурные эмоции.
В компьютерном сленге Ексель-моксель - Microsoft Excel.
То есть эта фраза заменяет маты и таким образом человек ругается безобидными словами, хотя подразумевает нечто иное.
Ексель-моксель - очередной эвфемизм, не более. Откуда пошли маты? Сами родились и вышли из народа... Как родились эвфемизмы? Родились и вышли из чуть более культурных масс с целью хоть как-то облагородить речь людей, которые ну не умеют выражаться красиво и правильно.
Насчет такелажа морского - это неправда, ексель и иже с ним моксель - это вовсе не снасти, а жаргонизм, люди везде люди, даже в море.
"Ёксель-моксель" это можно сказать окультуренное ругательство. Употребляется тогда, когда эмоции возмущения зашкаливают, а выругаться то ли нельзя, то ли человек не хочет употребить более крепкие словечки. Не зря оно начинается с многозначительного "Ё".
Это когда русский человек, чем-то очень сильно восхищенный, обрадованный, удивленный, огорченный... в общем, испытывающий какие-то очень сильные эмоции, желая выразить их вслух, начинает "Ё..." - и спохватывается, вспомнив, что рядом дети, женщины или просто общество, которое не поймёт (культурные типа),
но закончить-то надо мысль - вот он и лепит какое-нибудь приличное, так сказать, продолжение. Кто-то "Ё... ...жкин кот!", а кто-то вот - "Ё... ...ксель-моксель!".
Эвфемизм, по-научному выражаясь.
Оно (выражение "Ёксель - Моксель") используется в двух разных "состояниях":
Это выражение употребляется/говорят в тех случаях, когда человек чему - то или кому - то очень сильно удивляется, радуется, а также тогда, когда человек расстраивается, огорчается, бывает недоволен.
Является же оно эвфемизмом.
Добавить комментарий