Наверное вперед появилось выражение "Чепуха на постном масле" Чепуха - щепуха - нащипать от дерева ЩЕПок мелких, вроде ПУХА. А потом может быть появилось блюдо - мелко наструганное мясо, рыба или картофель поджаренные на постном масле. А мелко наструганный ингредиент тоже стали звать ЩЕПУХОЙ, ЧЕПУХОЙ. Блюдо забылось, а название осталось (примерно как кавардак) и стало обозначением чего-то бесполезного и бессмысленного.
А позже, когда в России появились немцы-управители, то они командовали, что надо работать здесь и там (hier und da - хиер унд да) Русский мужик, относившийся к немцам слегка снисходительно, переделал это на свой лад , мол, командует ЕРУНДУ ГОРОДИТЬ, т. е. заниматься чем-то бесполезным. Потом ерунда сошлась в смыслах с чепухой, вот так и появилась еще и "ерунда на постном масле"
Добавить комментарий