Какой смысл несет это выражение? Откуда оно пошло?
Какой смысл несет это выражение? Откуда оно пошло?
Выражение "Бабушка надвое сказала" означает "может быть и так, но может быть и по-другому", то есть, информация не точная и человек сомневается в сказанном. Насколько я знаю, это крылатое выражение полностью звучит так:
"Бабушка гадала, да надвое сказала:
то ли дождик, то ли снег;
то ли будет, то ли нет".
Чаще всего употребляется в ироничном смысле.
Каролина прекрасно ответила о происхождении. Я лишь хочу добавить немного юмора. Поговорка эта - о женской логике. Есть более современный анекдот на эту тему.
Как-то проводили социологический опрос. Всех спрашивали: какова вероятность того, что выйдя на улицу, вы встретите динозавра? Мужики чесали репу, шевелили губами и отвечали что-то типа "около тысячной доли процента".
Первая же спрошенная женщина ответила сразу: пятьдесят процентов.
Ее спросили: как вы это определили? Она ответила: это очень просто, либо встречу, либо нет.
Как там бабка говорила?))))
Это выражение восходит к старинному ритуалу гадания, который был недоступен непосвященным, его производили пожилые женщины, поскольку считалось, что они хранительницы мудрости, некоей тайны. Вскоре это выражение приняло негативный ироничный оттенок, ведь далеко не все верили в результат предсказаний (да и не всегда они сбывались). Поэтому сейчас это выражение обозначает то, что неопределенно, непонятно, может не произойти, не случиться.
Наречие "надвое" означает неопределенность и двусмысленность. Данное выражение пошло из гаданий и предсказаний будущего. Обычно гаданием занимались бабушки или бабки. Иронический оттенок указывает на достоверность такого гадания, т.е. неизвестно сбудется ли предсказание или нет.
Добавить комментарий